СТОТИНКИ - превод на Турски

kuruş
стотинка
цента
пени
пари
пенса
по $0
пиастри
пенита
sent
цент
пенса
монети
стотинки
струва
евроцента
para
пари
парична
плащат
монета
средства
са
финансови
струва
param
пари
парична
плащат
монета
средства
са
финансови
струва

Примери за използване на Стотинки на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Цената на една маска е 15 стотинки.
Maskenin fiyatı ise 4.50 ytl.
Мадам, малко стотинки.
Lütfen hanımefendi. Biraz bozuk para.
Цената на билета е 65 стотинки.
Bilet fiyatı ise 65 TL.
Имате ли да ми дадете малко стотинки, братя?
Partiyi ben yapıyorum be. Fazla bozukluğunuz var mı kardeşlerim?
Някои хора ми се карат. Други ми дават стотинки.
Bazıları bana bağırır, bazıları çeyreklik verir.
Милиона и стотинки?
Milyon ve küsurat?
Струва около 10 стотинки.
Fiyatı 10 cent civarında.
Цената на билета е 65 стотинки.
Bilet fiyatı 65 YTL.
Миришеш на дете- на червеи, стотинки и акано.
Çocuk gibi, solucan gibi, bozuk para ve kaka gibi kokuyorsun.
Значи си остава 6 стотинки.
Yani 6 dolar kalır.
Всеки дава 6 стотинки седмично.
Üyeler her hafta altı kuruş ödedi.
Ще ти хвърлят стотинки.
sana bozuk para atarlar.
сега то вече е 80 стотинки.
bu sene ortalama 80 kuruş.
А аз трябва да се кача на автобус, с фалшиво име и някакви стотинки в джоба?
Ben ise sahte kimlikle ve cebimde birkaç kuruşla otobüsün yolunu tutacağım?
Но ако… искате да спестите няколко стотинки… от бюджета на департамента и да смените моя опит с някой новобранец?
Ama şube bütçesinden bir kaç dolar tasarruf etmek uğruna tecrübelerimi bir çaylağa tercih mi edeceksiniz?
Тогава стана активна и в социалните медии и започна да събира жълти стотинки-- много стотинки.
İşte tam o zaman sosyal medyada aktif hale geldi ve peniler biriktirmeye başladı; oldukça fazla peni.
забавна, но готова да унищожи живота ми за шепа стотинки.
Tatlı, komik ve bir avuç Dolar için hayatımı mahvetmeye hevesli biri.
Разбери, че в моята работа, дори най-скъпите семейни връзки не струват дори стотинки.
Görüyorsun, benim işimde… en derin aile ilişkilerinin bile bir kuruşluk değeri yoktur.
Дайте на бедния ветеран някоя стотинка.
Bir savaş gazisine para verir misiniz?
Понякога не взимат нито стотинка.
Hatta bazen para bile almıyoruz.
Резултати: 50, Време: 0.0786

Стотинки на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски