СТРАЖИТЕ - превод на Турски

muhafızlar
пазител
охрана
гвардия
пазач
стражи
гвардейска
на стражата
гвардейците
телохранител
nöbetçiler
смяна
пристъп
припадъци
гърчове
стражът
на пост
караула
за дежурства
korumalar
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
gardiyanları
пазач
надзирател
охрана
пазителя
тъмничарю
охранител
на гардовете
bekçileri
пазач
охрана
пазителя
надзирателя
рейнджър
стражарското
портиерът
стражи
уредника
gözcüler
наблюдател
съгледвачи
разузнавач
страж
на пост
скаута
часовой
сигналчици
на марса
muhafız
пазител
охрана
гвардия
пазач
стражи
гвардейска
на стражата
гвардейците
телохранител
muhafızları
пазител
охрана
гвардия
пазач
стражи
гвардейска
на стражата
гвардейците
телохранител
muhafızların
пазител
охрана
гвардия
пазач
стражи
гвардейска
на стражата
гвардейците
телохранител
korumaları
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
gardiyanlar
пазач
надзирател
охрана
пазителя
тъмничарю
охранител
на гардовете

Примери за използване на Стражите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще оставим стражите да ни вземат заложници и да ни метнат в тъмницата.
Muhafızların bizi mahkum olarak almasına ve zindana atmasına izin vereceğiz.
Ще изпратя стражите.
Muhafızları göndereceğim elbette.
Говорихме с всеки един от прислужниците и стражите.
Bir çok muhafız ve hizmetli ile konuştuk.
Открили са го стражите.
Muhafızlar onu bulmuş.
Стражите идват.
Nöbetçiler geliyor.
Уверете се, че стражите са на портата. Wakey-wakey!
Kapıda muhafızların olduğundan emin ol. Uyan bakalım!
Стражите на кралицата са видели ездач в една и съща посока, където Мери отиде.
Kraliçenin korumaları Marynin gittiği yöne doğru at sürerken görüldüler.
Стражите на краля са се заклели да пазят тайни.
Kral muhafızları gizlilik yemini etmişlerdir.
Че по онова време Строителите и Стражите са следвали заповедите на хората.
Hem Kurucular hem de Muhafız o zamanlar insanların emrindeydi.
Стражите претърсиха замъка,
Muhafızlar şatoyu aramayı bitirdi.
Мини по стълбището за прислугата, иначе стражите ще те хвърлят от стената.
Hizmetkârların merdivenini kullan yoksa nöbetçiler seni aşağı atar.
Чу ли шептенията сред стражите, Хироим?
Muhafızların arasında yayılan söylentileri duydun mu, Hiroim?
Стражите казват, че голият размирник ще спаси партньора си.
Gardiyanlar, ortalığı karıştıran koca adamın ortağını kurtarmaya gittiğini söylediler.
Извикай стражите!
Korumaları çağırın!
Да заблудиш стражите да убият едно момче докато освобождаваш друго.
Bir çocuğu kurtarmak için, muhafızları kandırarak diğer bir çocuğu öldürmek.
Че Строителите и Стражите ще правят каквото кажат хората.
Kurucular ve Muhafız, insanların söylediğini yapacak, diyorlar.
Стражите търсят Колин
Muhafızlar Colini arıyorlar,
Извикайте стражите!
Korumaları çağırın!
Стражите идват. Не бъди твърдоглав!
Gardiyanlar geliyor, inatçı bir aptal olma!
Ще разбереш, че стражите играят по свои собствени правила, братче.
Muhafızların oyunu kendi kurallarına göre oynadığını göreceksin, küçük kardeşim.
Резултати: 114, Време: 0.0969

Стражите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски