СУВЕРЕНИТЕТА - превод на Турски

egemenliğini
егемен
суверенна
на силите
доминират
господстваща
иеова
bağımsızlığını
независим
самостоятелен
суверенна
автономни
egemenliğine
егемен
суверенна
на силите
доминират
господстваща
иеова
egemenliği
егемен
суверенна
на силите
доминират
господстваща
иеова
egemenlik
егемен
суверенна
на силите
доминират
господстваща
иеова

Примери за използване на Суверенитета на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това в основата си е план, който отваря пътя към независимостта на Косово, който нарушава суверенитета и териториалната цялост на нашата държава- нещо, което Ахтисаари дори не споменава.".
Temelde, devletimizin egemenliği ve toprak bütünlüğünü -ki Ahtisaari bundan bahsetmiyor bile- ihlal eden Kosovanın bağımsızlığının önünü açan bir plandır.''.
Всеки документ или план, който[е срещу] конституцията и суверенитета на държавата Косово,
Kosovanın anayasasına ve egemenliğine karşı olan hiçbir belge
Сърбия подкрепя целостта и суверенитета на БиХ.
Sırbistanın BHnin bütünlük ve egemenliğini desteklediğini söyledi.
Турция придава голяма важност на защитата на териториалната цялост, суверенитета и признатите граници на БиХ,” каза турският външен министър Али Бабаджан.[Гети Имиджис].
Türkiye Dışişleri Bakanı Ali Babacan,'' Türkiye BHnin toprak bütünlüğü, egemenliği ve tanınmış sınırlarının korunmasına büyük önem vermektedir.'' dedi.[ Getty Images].
Целта на въоръжените сили е да гарантират суверенитета, териториалната цялост и политическата независимост на Босна и Херцеговина.[Гети Имиджис].
Silahlı Kuvvetler Bosna-Hersekin egemenlik, toprak bütünlüğü ve siyasi bağımsızlığını güvence altına almak için çalışıyor.[ Getty Images].
Ако Съединените щати не зачитат суверенитета на Турция и докажат,
Amerika Birleşik Devletleri Türkiyenin egemenliğine saygı duymadıkça
Борис Тадич заяви в интервю по държавната телевизия, че Белград полага всички усилия да запази суверенитета си над Косово под някаква форма.
Belgradın Kosova üzerinde bir nevi egemenliğini sürdürmek için elinden gelen tüm çabayı göstermekte olduğunu söyledi.
Вътре в страната тя трябва да поддържа дейността на полицията, ако са застрашени суверенитета и независимостта на Македония,
Ülkenin bağımsızlık ve egemenliği ciddi bir tehlikeyle
Това е атака срещу суверенитета на Великобритания и всяка такава употреба от държава е явно нарушение на Конвенцията за забрана на химическите оръжия и на международното право.
Büyük Britanyanın egemenliğine yönelik bu saldırı, Kimyasal Silahlar Sözleşmesini ve uluslararası hukuku açık bir şekilde ihlal ediyor.
Повече не сте подготвени да приемате„повече от същото” и настоявате за нов подход към живота, който почита суверенитета на всеки и мир и изобилие.
Artık‘ aynısından daha fazlayı kabul etmeye daha fazla hazırlanmıyorsunuz ve herkesi egemenlik ve barış ve bolluk ile onurlandıran bir yaşam yaklaşımını talep ediyorsunuz.
Франция признава суверенитета на Косово.
Fransanın Kosovanın egemenliğini tanıdığını söyledi.
SETimes: Как оценявате предупрежденията на косовското правителство, че ще продължи действията си с цел да възвърне суверенитета си на север?
SETimes: Kosova hükümetinin kuzeyde egemenliği yeniden sağlama girişimini sürdürme yönündeki uyarılarını nasıl değerlendiriyorsunuz?
Ако САЩ не започнат да уважават суверенитета на Турция и да докажат,
ABD, Türkiyenin egemenliğine saygı duymaya başlayıp,
Според ДПС армията все още не се е възстановила от военните действия на НАТО през 1999 година и страната тепърва трябва да установява суверенитета си над цялата територия.
DSSye göre, 1999 yılındaki NATO askeri harekâtının yaralarını henüz sarmamış durumdaki ordunun önce kendi topraklarının tamamı üzerinde egemenlik kurması gerekiyor.
САРАЕВО, Босна и Херцеговина(БиХ)-- Руският посланик в Сараево Александър Боцан-Харченко каза в неделя(1 ноември), че Москва подкрепя териториалната цялост и суверенитета на БиХ.
SARAYBOSNA, Bosna-Hersek( BH)-- Rusyanın Saraybosna Büyükelçisi Aleksander Bocan-Harchenko 1 Kasım Pazar günü Moskovanın BHnin toprak bütünlüğü ve egemenliğini desteklediğini söyledi.
Сърбия, която настоява да запази суверенитета си над Косово под някаква форма, твърдо се противопоставя на предложеното решение.
Kosova üzerinde bir miktar egemenliği elinde tutma konusunda ısrar eden Sırbistan çözüm önerisine şiddetle karşı çıktı.
призовават за бързо разполагане на мисията на ЕС, но по начин, зачитащ суверенитета на новата държава.
ancak yeni ülkenin egemenliğine saygı duyan bir şekilde görevlendirilmesi yönünde çağrıda bulunuyorlar.
което бе останало от ФРЮ да съблюдават суверенитета си и да уреждат споровете си чрез мирни средства.
YFCden geriye kalanların birbirlerinin eşit egemenlik haklarına saygılı olmalarını ve anlaşmazlıkları barışçıl yöntemlerle çözmelerini şart koştu.
Президентът на Гърция Прокопис Павлопулос заяви, че„Лозанският договор определя територията и суверенитета на Гърция и Европейския съюз и не подлежи на предоговаряне.
Yunanistan Cumhurbaşkanı Pavlopoulosun ise'' Lozan Antlaşması, Yunanistanın ve Avrupa Birliğinin topraklarını ve egemenliğini tanımlıyor ve bu anlaşma müzakere edilemez.
Премахнат бе текстът" освен ако не е обвинен в престъпления срещу суверенитета на държавата, принципите на републиката и националната сигурност" от член 30.
Madde 30daki'' ülkenin egemenliği, cumhuriyetin ilkeleri ve ulusal güvenliğe karşı işlenmiş suçlardan suçlu bulunmadıkça'' ifadesi kaldırıldı.
Резултати: 120, Време: 0.1516

Суверенитета на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски