Примери за използване на Сурово на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
С яке вместо наметало и сурово изражение вместо маска.
Яйцето е сурово, нали?
Сурово пиле до зеленчуците,
Имах много сурово детство, ЕСТ ми помогна да се изправя срещу това и… да простя.
Които престъпваха, ще ги сполети унижение при Аллах и сурово мъчение, защото лукавстваха.
Това ще бъде много… сурово изпитание на характера ми.
Ако я използваш, може да получиш сурово наказание.
Като него, разбират единствено от наказание, сурово и неочаквано.
То не е сурово, нали?
А това изкуство е сурово.
А които замислят злини, за тях ще има сурово мъчение.
Тя е невероятно красиво, но сурово място.
Години за кражба на обувки доста сурово.
Наказанието за шпионаж е сурово.
Ще изпълним протокола за спешни случаи при сурово време в Тасмания незабавно.
Съдиш го твърде сурово.
Налага ли се да го ядем сурово?
Месото е сурово.
Дано не ме съдите твърде сурово.
Нейното наказание, може да е… сурово.