СУХИЯ - превод на Турски

kuru
сух
бобс
химическо
сушени
изсъхнала
изсушени
куру
пресъхнала
сухота
kurak
сух
безводна
суша
сетне
безплодна

Примери за използване на Сухия на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Горските пожари унищожават парка през сухия сезон и Филип подпалва малки контролирани пожари за да изгори сухата растителност и да спре разпространението на по-големите пожари.
Kuru mevsimde orman yangınları parkı süpürmekte, Philip küçük kontrol yangınları çıkarmaktadır kuru kavları yakıp ve yaklaşan büyük yangının yayılmasını durdurmaktadır.
По време на сухия сезон, Хенеси,
Kurak mevsimde Hannasseyler,
Той ще премахне сухия въздух в помещението
Odanın içindeki kuru havayı ortadan kaldıracak
Но сухия сезон е толкова суров,
Ama kurak mevsim öyle sert geçer
Вечерниците са много важни за лемурите, защото ще ги снабдят със запас от мазнини, от който лемурите се нуждаят за да преживеят сухия сезон.
Güveler fare maymunları için çok önemlidir. Çünkü, kurak mevsimde hayatta kalmak için ihtiyaçları olan yağı depolamalarını sağlarlar.
вятъра, сухия въздух и другите стихии са безпощадни към косата.
rüzgar ve kuru hava, doğa saçlara gerçekten de hoyrat davranıyor.
Както редуването на дъждовния и сухия сезон поражда промени в някои тропически гори, така смяната на лятото
Tıpkı kurak ve yağışlı mevsim döngüsünün bazı tropik ormanları değiştirmesi gibi,
Знаеш ли, ако Закари казва истината, и само си е изгорил пръста на остатъка от сухия лед, кой го е оставил там?
Malum, eğer Zachary doğruyu söylüyorsa, ve onun parmağı kuru buz artıklarından dolayı yanmışsa, buzu oaraya kim koydu?
С напредване на сухия сезон жълтоклюните щъркели мигрират на ята от една пресъхваща река към друга.
Kurak mevsim devam ettikçe, sarı gagalı leylekler bir kuruyan nehirden diğerine sürüler halinde yol alırlar.
Използвайте овлажнител за охлаждане на въздуха, за да елиминирате сухия въздух, който може допълнително да дразни болки в гърлото
Ağrıyan bir boğazı tahriş edebilecek kuru havayı elimine etmek için bir soğuk hava nemlendiricisi kullanın
Докато отмине сухия период, само растителността около реката е зелена и това привлича екзотични ловци,
Kurak mevsim ilerledikçe sadece nehrin etrafında bitki örtüsü kalmış.
Сухия въздух е много добър за телескопите,
Kuru hava teleskoplar için çok elverişli,
От началото на сухия сезон не е капнала
Kurak mevsim başlıyor.
Шафраналът е по-малко горчив от пикрокроцина и може да съставлява до 70% от етеричната фракция на сухия шафран при някои образци.
Safranal pikrokrosinden daha az keskindir ve bazı örneklemelerde kuru safranın uçucu bölümünün% 70ini oluşturur.
тук се случва вълшебен момент на изобилие, в самия разгар на сухия сезон, в сърцето на пустинята.
bu kurak mevsimde ve kurak çölün tam ortasında büyülü anlar yaşanıyor.
(Смях) Ще забележите също така, че всички тези снимки тук се направени от горния ъгъл от Бевърли-- от сухия горен ъгъл, между другото.
( Gülüşmeler) Burada Beverly tarafından üst açıdan alınan… bu görüntülerde herşeyi göreceksiniz. Bu arada kuru üst açı.
Докато отмине сухия период, само растителността около реката е зелена и това привлича екзотични ловци,
Kurak mevsimin haftaları geçtikçe, sadece nehrin etrafında bitkiler bulunmakta
Но за сухоземните животни светлината носи образи от сухия въздух във все още воднистите им очи.
Ancak karada yaşayan hayvanlar için ışık, görüntüleri kuru havadan taşıyarak halen sulu gözlerine yansıtıyordu.
Сега е Октомври-пикът на сухия сезон и прайдът на Ндуту си почива в горещината на деня.
Şimdi ekim, kuraklık sezonunun zirvesi. Ndutu aslan sürüsü gündüz sıcağında dinleniyor.
Сухия лед е студен.
Kuru buz soğuktur.
Резултати: 2953, Време: 0.1119

Сухия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски