Примери за използване на Събирания на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Говорене в училища, събирания за вербуване, такива неща.
Няма да посещаваш събирания и ще играеш сама.
Това са безобидни социални събирания.
седящи стачки… събирания.
Всеки ден ние… Имаме тези групови събирания.
Организирах няколко важни събирания за теб.
тези малки събирания ще се превърнат в огромни стълпотворения по централните площади, с веене на национални флагове и[готовност] за празнуване до зори!
Имаме политически събирания, спорт, родео,
обемиста фуста, за коктейлни партита и следобедни събирания.
Инструмент, който Франклин изобрети за фестивали, събирания… и, очевидно,
Винаги го правя. Терапевтът ми каза… че големите социални събирания изваждат наяве несигурността ми.
повече от национални празници, семейни събирания, и възможности за търговците на дребно да се направят някои повече пари.
Старая се да си държа главата вдигната, и да се усмихвам. И продължавам да печа пай за църковните събирания.
Хей, Браян. Знам че ти проспа няколко събирания но Уолдън ни каза,
Би трябвало да знаете, че тук аз имам правото, властта и задължението да разпускам такива незаконни събирания.
която не е на снимката, когато имахме семейни събирания- семейството ни не е огромно, но имам няколко братовчеди- ме подготвяше предварително.
Момчешки събирания, под завивките с фенерче, правейки сенки да танцуват по тавана, броейки малки овчици
Благотворителните събирания и политическите речи са чудесно нещо, но мисля, че най-добре ще помогнем на войниците чрез семейството.
Но аз казвам, че сънищата са като живота, който е низ от раздели и събирания.
Чужденците понякога се чувстват изолирани от масовите обществени събирания, когато излизат, но ако не виждате друг начин,