СЪОБЩАВАТ - превод на Турски

bildirdi
да съобщя
да докладвам
да информира
да уведомя
да каже
да обявя
уведомяване
bildiriyor
да знам
да разбера
да узная
да знаеш
знанието
haberlere göre
açıkladı
да обясня
да обяснявам
обяснения
да разясня
да разкрие
да обявя
да поясня
разясняване
за обясняване
rapor
доклад
рапорт
отчет
съобщя
съобщава
сведения
се отчитат
bildirmektedir
да съобщя
да докладвам
да информира
да уведомя
да каже
да обявя
уведомяване
bildirmişlerdir
да съобщя
да докладвам
да информира
да уведомя
да каже
да обявя
уведомяване
bildirmiştir
да съобщя
да докладвам
да информира
да уведомя
да каже
да обявя
уведомяване
konuda
тема
въпрос
относно
проблем
предмет
обект
re
за това
става въпрос
се отнася

Примери за използване на Съобщават на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Медиите съобщават, че средните училища приличат на военни лагери.
Basında çıkan haberlerde ortaokulların askerî kamplara benzediği belirtiliyor.
По новините постоянно съобщават за дупки в Южна Америка.
Haberleri her açışımda, Güney Amerikada obruk karşıma çıkıyor.
Когато това съобщават на.
Bunlara haber verince.
Катар, съобщават местните информационни издания.
Sivas Haberler, yerel haberleri sunar.
Съобщават се различни версии за нападателя.
Bu arada saldırganların sayısıyla ilgili farklı bilgiler geliyor.
Свидетели съобщават, че са чути два силни взрива.
Görgü tanıkları iki patlama sesi duyduklarını belirtti.
Хлапе не се прибира в къщи и родителите не съобщават за това?
Çocuk eve gelmiyor ve ailesi ihbar etmiyor?
Очевидци съобщават, че той е бил ранен от полицаите.
Olaya tanık olanlar, bir polisin yaralı olduğunu belirtti.
Нищо, нищо не съобщават.
Hiçbir şey. hiç bir haber yok.
Това съобщават от енергийното министерство.
Bunu Enerji Bakanlığı söylüyor.
Във всички новини съобщават, че няма работа.
Televizyondaki herkes iş olmadığını söylüyor.
Властите съобщават, че се разпространява силно заразен вирус.
Yetkililer son derece bulaşıcı bir virüsün yayıldığını belirtti.
Подробности за новата ракета не се съобщават.
Geri kalan 1 roket hakkında bilgi verilmedi.
От компанията съобщават, че знаят за проблема и работят по отстраняването му.
Konuyla ilgili konuşan şirket, sorunun araştırıldığını ve güncellemenin askıya alındığını duyurdu.
Властите съобщават за увеличаване на броя на самоубийствата.
Yetkililer kayıpların sayısının da arttığını duyurdu.
например 40% от пациентите с рак на мозъка съобщават за облъчване на главата преди 10-15 години преди болестта.
beyin kanseri hastalarının% 40ı, hastalıktan 10-15 yıl önce başın ışınlandığını bildirdi.
Реорганизацията на Армията на Сърбия и Черна гора и кандидатурата на страната за евроатлантическа интеграция бяха сред обсъжданите въпроси, съобщават медиите.
Basında çıkan haberlere göre, Sırbistan-Karadağ Ordusunun yeniden düzenlenmesi ve ülkenin Avrupa-Atlantik entegrasyon hedefi de görüşülen diğer konular arasında yer aldı.
Той е сред най-популярните знаменитости в интернет и през септември 2010 година служители на Туитър съобщават, че генерира три процента от трафика на социалната мрежа.
Eylül 2010da, sosyal ağ sitesinde çalışan bir çalışanın Bieberin Twitterdaki tüm trafiğin yüzde üçünü oluşturduğu bildirdi.
Медиите съобщават, че червено- синьото петно снощи е спасило повече хора и от папата.
Medyadaki haberlere göre kırmızı-mavi görüntü dün gece Billy Grahamin ayinlerde kurtardığından daha çok insan kurtardığını yazıyordu.
За употреба на канабис някога през живота съобщават 19%, докато 7% са пробвали един или повече от другите наркотични вещества, включени в списъка.
Öğrencilerin% 19u tarafından yaşam boyu esrar kullanımı rapor edilirken,% 7si indekste yer alan diğer uyuşturuculardan biri veya daha fazlasını denemiştir.
Резултати: 93, Време: 0.1073

Съобщават на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски