Примери за използване на Същата на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Искам тялото ти да почувства същата болка, която аз изпитах в сърцето си.
Страхувал си се, че ситуацията ще стане същата като при корпорация"Ъмбрела.".
Това същата къща ли е?
Когато локализирахме басейна, в който е била удавена, намерихме същата фиба във филтъра му.
И вие сте сигурен, че това е същата акула, която уби г-н Фатоне?
Ние всички сме в същата ситуация.
Обаче, кожата на брадичката му не е същата като преди.
Невъзможно. Гледаме същата трупа, която си видял през 1 990?
Вероятно поради същата причина, за която погна Гарет.
скъпа, но не е същата.
На Титан метанът играе точно същата роля, която водата играе тук, на Земята.
е продал същата риза като на Пабло на Антонио Бенитес.
Сид, същата ли е техниката използвана в този случай, край Батери Парк?
Ако Анубис случайно беше открил плочата, няма да направи същата грешка като мен.
Ако ми кажете, че дипломатическите превозни средства Имат същата защита като посолството.
Същата открих и при човека от охраната, ето анализа.
Базата беше същата, беше моят континент, бяхме толкова близки.
Да, видяхме съвсем същата във ферамата за пуйки.
Но се оказа, че си същата.
Било е бейзболна бухалка, същата, с която е убит федералния прокурор?