СЪЩЕСТВАТА - превод на Турски

yaratıklar
създание
същество
чудовище
звяр
животно
извънземен
твар
изроди
пришълецът
canlılar
жив
на живо
същество
жизнен
оживен
създание
live
ярко
живота
ярки
varlıklar
същество
създание
присъствие
битие
богатство
на активи
на съществуване
съществува
wesenlar
съществата
yaratıkları
създание
същество
чудовище
звяр
животно
извънземен
твар
изроди
пришълецът
canlıların
жив
на живо
същество
жизнен
оживен
създание
live
ярко
живота
ярки
yaratıkların
създание
същество
чудовище
звяр
животно
извънземен
твар
изроди
пришълецът
canlıları
жив
на живо
същество
жизнен
оживен
създание
live
ярко
живота
ярки
varlıkları
същество
създание
присъствие
битие
богатство
на активи
на съществуване
съществува
varlıkların
същество
създание
присъствие
битие
богатство
на активи
на съществуване
съществува

Примери за използване на Съществата на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Спомни си нещо, което се е случило преди съществата да ви отведат.
Yaratıklar sizi almadan önce olanlarla ilgili bir hatıra bul.
Че съществата използват тази честота за да общуват телепатично.
O frekansı kullanabilen varlıkların telepatik yolla… iletişim kurduklarına inanıyorum.
Последвайте съществата!
Yaratıkları takip et!
А може би съществата използват нашите вярвания, за да комуникират с нас.
Belki de şöyle bakmalıyız… Bu yaratıklar bizimle iletişim kurmak için inançlarımızı kullanıyor.
Да предпазваме съществата от това царство да не стигат до повърхността.
Bu topraklardaki varlıkların yüzeye ulaşmasına engel olmak için.
Видяхте ли съществата?
Yaratıkları gördünüz mü?
Съществата, унищожаващи новия Ню Йорк имат неговото ДНК.
Onun DNAsının olduğu yaratıklar Yeni New Yorku mahvediyor.
И така, Доктора е длъжен да пусне съществата.
Doktor da yaratıkları içeri almak zorundaydı.
Ами, ако съществата нападнат отново?
Peki yaratıklar yeniden saldırırlarsa?
Мислех, че убиваме съществата само при самозащита.
Bu yaratıkları sadece nefsi müdafa için öldürdüğümüzü sanıyordum.
До неотдавна не знаехме почти нищо за съществата обитаващи океана.
O kadar uzun bir zaman önce değil okyanus dünyasında yaşayan Yaratıklar hakkında nerdeyse bir şey Bilmiyorduk.
Как ще обясни това преградените станции на Метрото и съществата.
Bu metro istasyonunda olanları ve yaratıkları açıklamaz.
Че има връзка между моите процеси в Морфей, и съществата, които ни нападнаха.
Benim Morpheus işlemim ve bize saldıran yaratıklar arasında bir bağlantı olduğunu düşünüyordu.
Една от функциите на устройството е била да привлича съществата.
Aletin bir fonksiyonu yaratıkları kendine çekmekti.
Съществата които чухме?
O duyduğumuz yaratıklar?
афектираните вече не виждат съществата.
daha önce etkilenenler de artık yaratıkları görmüyorlar.
Не познаваме дълбочините му, нито съществата, които живеят там.
Derinliğini ya da orada yaşayan yaratıkları bilmiyoruz.
И тогава нашите събратя, съществата на нощта, ще излязат наяве и ще се хранят.
Sonrasında ihvanımız olan Gecenin Yaratıkları ortaya çıkıp beslenecek.
Обаче съществата от духовния свят се ползуват от тях.
Bunun yerine ruhsal dünyanın yaratıkları etrafını kaplarlar.
Скоро, Ван Хелсинг. Много скоро съществата от нощта ще плъзнат по света.
Yakında, Van Helsing çok yakında gecenin yaratıkları dünyaya hükmedecek.
Резултати: 129, Време: 0.0938

Съществата на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски