ТЪНКО - превод на Турски

ince
строен
тънка
фини
слаба
малки
фино
са
изтънчен
деликатна
пролука
zayıf
слаб
слабак
кльощави
уязвими
тънка
мършав
отслабва
i̇nce
строен
тънка
фини
слаба
малки
фино
са
изтънчен
деликатна
пролука
incedir
строен
тънка
фини
слаба
малки
фино
са
изтънчен
деликатна
пролука
kalın
дебел
плътен
останете
стойте
гъсти
получер

Примери за използване на Тънко на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Много е тънко.
Bu çok ince.
Много е тънко.
Hemde çok ince.
Деклан, това дърво е прекалено тънко!
Declan, o ağaç çok ince.
Твърде тънко е.
Bu çok ince.
Зеленчуците са много тънко нарязани.
Sebzeler baya ince dilimlenmiş.
Настоящето, в което живееш е толкова тънко, че можеш да го пъхнеш под вратата.
Yaşadığın şu zaman, kapının altından geçirebileceğin kadar ince.
палтото ми беше тънко.
ceketim çok inceydi.
Острието е толкова тънко и остро като бръснач, така че не разкъсва кожата.
Bıçağın ağzı incecik ve çok keskin o yüzden derisi kolayca ayrılacak.
Доста е тънко.
Dosya bayağı inceymiş.
Тънко скалиране.
Thin Outline.
Тънко парче пай, без сладолед.
Küçük bir dilim pasta, dondurma yok.
Раните са от дълго тънко острие, а това не е такова.
Polis yaralarin uzun ve dar bir biçakla yapildigini söylüyor.
А това тънко влакно поставя оръжието в ръката ти.
Ve o küçük iplik parçası, cinayet silahını senin tuttuğunun delili.
Малко е тънко, но е всичко, което имаме.
Bu biraz zayif bir ihtimal, ama aklimiza gelen tek sey bu.
Човекът притежава Тънко тяло.
Erkekleri lacivert bir vücuda sahiptir.
По гърлото й има и тънко охлузване.
Ayrıca bir de ince bir sıyrık var.
Много тънко.
Çok mahirane.
Това е много тънко.
Bu çok inceymiş.
Еврейчетата пак искат да минат тънко.
Yahudiler tekrar hayal kýrýklýðýna uðrar.
А тънко му гласе.
Ve onun çarpıcı ses.
Резултати: 100, Време: 0.0812

Тънко на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски