LACIVERT - превод на Български

синьо
mavi
oğul
çocuk
oğlan
blue
evlat
тъмносиня
lacivert
син
mavi
oğul
çocuk
oğlan
blue
evlat
сини
mavi
oğul
çocuk
oğlan
blue
evlat
синя
mavi
oğul
çocuk
oğlan
blue
evlat

Примери за използване на Lacivert на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sonsuza Kadar Birlikte Lacivert.
Заедно завинаги, аминТеса.
Kadarıyla ı-ebil söylemek, lacivert olmak gibi oldu.
До колкото мога да кажа, да си във флота е като.
Bu lacivert.
Това е тай-дай.
Yeni hedef var uzun kıvırcık saçlı, lacivert gömlekli bir kız.
Има нов обект дълга къдрава коса, момиче с тъмно синя риза.
Tablolar hakkında konuşuyorsunuz. Lacivert konusunda haklıydın.
Като говорим за картини, беше прав за ултрамарин.
Genelde mavi yada lacivert görünür.
Обикновено се появяват в синьо или виолетово.
Siyah Lacivert.
Черен тъмно.
Bu gül neden lacivert?
Защо розата не цъфти?
Efodun üzerindeki ustaca dokunmuş şerit efodun bir parçası gibi altın sırmayla lacivert, mor, kırmızı iplikle, özenle dokunmuş ince ketendendi; tıpkı RABbin Musaya buyurduğu gibiydi.
И препаската на ефода от същата материя и според неговата направа, от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон, според както Господ заповяда на Моисея.
Efodu altın sırmayla, lacivert, mor, kırmızı iplikle,
Да направят ефодът изкусна изработка от злато, синьо, мораво, червено
Yolculuk sırasında, çiçekli cepleri… olan bir kot, çiçekli ve kırmızı düğmeli bir bluz ve… lacivert bir hırka giyiyordum.
Че носех дънков панталон с джобчета на цветя, блуза на цветя с червени копчета и тъмносиня жилетка.
Kutsal masanın üzerine lacivert bir bez serip üzerine tabakları,
Върху трапезата на присъствените хлябове ще разпрострат син плат, на който ще турят блюдата,
Altın sunağın üzerine lacivert bir bez serip üzerine deri bir örtü örtecek,
А върху златния олтар ще разпрострат син плат, и него ще покрият с покрив от язовски кожи,
Mesela annem işe giderken lacivert eteğini değil de pantolonunu giyerse serviste kimseyle konuşmazdım.
Например, ако майка ми тръгне със синя пола на работа, а не с панталони, тогава няма да говоря с никого в автобуса,
Kolalanmış gömlek ve lacivert takım elbise içinde… Thomasın cenaze evinde yatarken
Видях те в син костюм и бяла колосана риза, в погребалното бюро
Orada koskoca bir okyanus var, ama bizim tek bildiğimiz Eileen adında lacivert bir uzun olta teknesini aradığımız.
Значи имаме един цял океан, и всичко, което знаем, е че търсим синя лодка на име"Айлийн".
Göğüslüğün halkalarıyla efodun halkaları lacivert kordonla birbirine bağlanacak. Öyle ki, göğüslük efodun ustaca dokunmuş şeridinin yukarısında kalsın
И да връзват нагръдника през колелцата му за колелцата на ефода със син ширит, за да бъде над изкусно изработената препаска на ефода,
Lacivert, mor, kırmızı iplikle,
И направи завесата от синьо, мораво, червено
Lacivert, mavi, turuncu,
Аквамарин, тъмно синьо, светло синьо,
En Kutsal Yerin perdesi lacivert, mor, kırmızı kumaştan ve ince ketenden yapılmıştı. Üzerinde Keruv işlemeleri vardı.
И направи завесата от синьо, мораво, червено и висон, и изработи по нея херувими.
Резултати: 58, Време: 0.0515

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български