BLUE in Turkish translation

[bluː]
[bluː]
mavi
blue
blues
masmavi
blue
azure
lacivert
blue
dark blue
navy
ultramarine
maviye
blue
blues
mavisi
blue
blues
maviyi
blue
blues

Examples of using Blue in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Like in another life. Yet there's a look in that blue.
Aynen öyle… bu mavide sanki… başka bir hayata bakış var.
Can I have another blue one? Oh, thanks.
Bir tane daha mavilerden alabilir miyim? Teşekkürler.
Thanks. Foy, can I have another blue one?
Bir tane daha mavilerden alabilir miyim? Teşekkürler?
Who calls me out of the blue, but Diane Sawyer.
Maviden başka birşey demeyen biri, ama Diane Sawyer.
I was coach of the eight when Douglas got his blue. Bernard.
Douglas mavileri giyerken sekizinci sınıflara derse giriyordum.- Bernard.
Who calls me out of the blue, but Diane Sawyer.
Ama Diane Sawyer. Maviden başka bir şey demeyen biri.
Yes, it was a dim blue color. Blue?
Evet, soluk bir maviydi. Mavi mi?
And blue geraniums will mean your death. Danger.
Tehlike mi? -Mavi sardunya da ölümün demektir.
Lighter blue. And blowing through the blueness and the blackness, the wind.
Mavilik ve siyahlık arasında uçuşan rüzgâr.
Down below it? And you see that blue.
Onun altındaki maviliği görüyor musun peki?
Our relationship is a bit like the blue of the sky.
Gökyüzünün maviliği gibi, işte bizim ilişkimiz böyle.
I will paint sponges with Yves Klein Blue and use it to stick them to canvases.
Süngerleri Yves Klein Mavisine boyayacağım ve onları tuvale yapıştıracağım.
I paint sponges with Yves Klein blue and stick them to canvases with Yves Klein blue..
Süngerleri Yves Klein Mavisine boyayacağım ve onları tuvale yapıştıracağım.
Thank you! But seriously, that kid had blue eyes!
Şaka maka bebeğin gözleri maviydi. Teşekkür ederim!
Oh, my gosh! You put blue and navy together.
Tanrım! Maviyle laciverdi bir araya koymuşsun.
They know. in blue, and I said… And there were these guys.
Ve mavili adamlar vardý, kendi kendime onlar biliyor, dedim.
When you mix blue and yellow, you get an entirely new color!
Maviyle sarıyı karıştırınca, bambaşka bir renk oluveriyor!
How to confound the blue with the yellow that not completely get the new color.
Maviyle sarıyı karıştırınca, bambaşka bir renk oluveriyor.
Just give me one more of those blue ones.
Bana şu mavilerden bir tane daha ver.
Right. And she's terrible partial to the periwinkle blue.
Ve annem gök mavisine hastadır. Tamam.
Results: 26283, Time: 0.1116

Top dictionary queries

English - Turkish