INCE - превод на Български

строен
ince
zayıf
тънка
ince
zayıf
ince bir çizgi vardır
фини
finney
ince
finny
feeney
fini
süptil
güzel
phinney
finneydi
слаба
zayıf
güçsüz
kötü
ince
düşük
sıska
cılız
aciz
zayıflamış
малки
küçük
ufak
minik
az
küçücük
düşük
genç
biraz
yavru
ufacık
фино
ince
güzel
fino
са
olduğunu
çok
da
ise
insanlar
kişi
oldukça
değiller
olurlar
en
изтънчен
sofistike
kültürlü
ince
karmaşık
kibar
деликатна
hassas
narin
nazik
kırılgan
ince
hassa
пролука
bir boşluk
ince
açığı
deliği

Примери за използване на Ince на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sahilde bir ince mi gördün?
Видял си Пролука на плажа?
Ince, yeşil gözlü, boyalı saçlı.
Слаба, зелени очи, изрусена коса.
İşte size 4 ince nokta!
Това са четирите точки!
Annem bana ne kadar ince olduğumu söyler.
Мама ми казва колко съм слаба.
kontrolörü bul ve bir ince açılmasını bekle.
намираш контролерът и чакаш да се отвори Пролука.
Hatta vücudundaki bütün yağları kesip onu ince ve güzel yaptım.
Махах цялата мазнина от тялото й и я правех слаба и красива.
Bu sıradan bir ince değil Vince.
Не просто някаква пролука, Винс.
Bak, ben ince görünüyorum.
Виж, аз изглеждам слаба.
Uzun boylu ve ince.
Беше висока и слаба.
Hayır. Senin kanın çok ince.
Не. твоятаа кръв е твърде слаба.
Bir kadın var. Uzun boylu, ince.
Една висока жена, слаба, има кестенява коса.
Bu Hunter Claringtonın 2 yıl önceki hali. Bak, kafası ne kadar ince.
Хънтър преди две години- главата му е слаба.
Rus kökenli, bayağı ince ve sarışın birisi.
Много руска, слаба и руса.
Kısmi ince bağırsak obstrüksiyonu.
Частична обструкция на тънкото черво.
Bu zarif kedilerin ince gövdeleri, uzatılmış başları
Тези елегантни котки имат стройни тела, продълговати глави,
Bu ince ayarlı eski bir dünyada yaşıyor oluşumuzdur.
Тази фина настройка означава, че ние не живеем в един стар свят.
Yüksek, ince bir kilise, kırmızı tuğladan.
Висока, малка църква, направена от червени тухли.
Hepimiz senin kadar ince olsaydık dört kişi için bile yerimiz olurdu.
Ако всички бяхме слаби като теб, щеше да има място за четирима.
Ben onun saf, ince ruhu içinde, daha fazla inanç vardı olmalıdır.''.
Аз трябва да имат повече вяра в неговата чиста, фина дух.".
Kama ince kenarını, bakın,
Това е тънкия край на клина,
Резултати: 986, Време: 0.0778

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български