ТЪПИТЕ - превод на Турски

aptal
глупав
тъпа
глупак
идиот
глупачка
глупчо
тъпак
глупаче
кретен
идиотски
salak
идиот
глупав
тъп
глупак
глупачка
глупчо
кретен
задник
тъпчо
мухльо
lanet
проклятие
мамка му
дяволски
адски
шибаната
проклетата
по дяволите
скапаната
тъпата
гадни
boktan
скапан
шибан
кофти
боклук
ужасен
лайнян
гадно
тъпа
глупости
лайна
saçma
смешно
лудост
глупаво
абсурдно
нелепо
глупости
тъпо
налудничаво
безсмислена
откачено
gerzek
идиот
глупак
глупав
задник
кретен
тъпа
тъпако
малоумник
тъпчо
aptalca
глупав
тъпа
глупак
идиот
глупачка
глупчо
тъпак
глупаче
кретен
идиотски

Примери за използване на Тъпите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Писна ми от тъпите ти поговорки.
Senin şu aptalca atasözlerin beni hasta ediyor.
Тъпите обувки!
Lanet ayakkabılar!
Мразя тъпите кучки.
Salak sürtüklerden nefret ederim.
Защото мислеше, че съм тъпа, и съм наследила тъпите гени от него?
Aptal olduğumu düşündüğünüz ve aptal genetikleri ondan aldığımı düşündüğünüz için mi?
Тъпите въпроси, албанските измишльотини.
Aptalca sorular, Arnavut başkanı saçmalığı.
Синди пък се измори от тъпите шеги и безкрайното бърборене на Матю.
Cindy ve Mathewun salak esprilerinden ve borsa sohbetlerinden bıkmıştı.
Дори тъпите мишки знаят как се излиза от лабиринт, капути.
Lanet fareler bile bile Labirentten çıkmak nasıl Piç kuruları.
После тия двамата се местят в тъпата си къща в тъпите предградия.
Sonra şu ikisi aptal banliyöde aptal bir eve taşındılar.
Ще спра с тъпите въпроси.
Aptalca sorular sormayı kesiyorum.
Трябва да си при тъпите селяндури и да ръкопляскаш.
Orada beni alkışlayan salak köylülerin arasında olmalısın.
Оставил съм тъпите ключове в колата.
Lanet anahtarları arabada bıraktım.
Това е"Денят на тъпите въпроси".
Bu aptalca soru sorma günü.
Просто си мий тъпите чиниите!
Yıka şu aptal bulaşıkları!
Ще проверя цената на тъпите краставици!
Salak salatalıkların fiyatına ben bakarım Taylor!
Знаеш ли какво правя с такива като теб? Пускам им куршум в тъпите глави.
Bir daha böyle bir şey yaparsan lanet kafanı delik deşik ederim senin.
Но най-вече й беше писнало от тъпите игри на думи.
Ve bilhassa, aptalca kelime oyunlarından bıkmıştı.
Пич, тъпите ти приятели са тук.
Hey ahbap, salak arkadaşların burada.
Мисля, че тъпите родители на Нина са на телефона.
Sanırım telefondakiler Ninanın lanet ailesi.
Сигурно може да чуе тъпите ви въпроси.
Muhtemelen aptalca sorularınızı duyabiliyordur.
Нищо не може да те накaра да оставиш тъпите проблеми за бъдещото развитие, освен ракът.
Kanser gibi bir şey kendi aptalca sorunlarını perspektif içine koymak için.
Резултати: 183, Време: 0.1131

Тъпите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски