УСЕЩАШ - превод на Турски

hissettiğini
да се чувствам
да почувствам
да усетя
чувство
да усещам
усещането
да изпитвам
hissedersin
се чувстваш
ще се почувстваш
усещаш
ако
hissediyor musun
чувстват ли се
усеща ли
изпитва ли
hissedebiliyorsun
усещаш
можеш да го усетиш
seziyorsun
hissettiğin
да се чувствам
да почувствам
да усетя
чувство
да усещам
усещането
да изпитвам
hissettin
да се чувствам
да почувствам
да усетя
чувство
да усещам
усещането
да изпитвам
hissettiriyor
да се чувствам
да почувствам
да усетя
чувство
да усещам
усещането
да изпитвам

Примери за използване на Усещаш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Усещаш, че има нещо във Вселената, създадено точно за теб.
Evrende bazı şeylerin sadece senin için yaratıldığını hissedersin.
Усещаш всичко, нали?
Her şeyi hissettin, değil mi?
Как го усещаш в ръката си?
Elinde nasıl hissettiriyor bu bıçak?
Това, което усещаш… е телефона ми.
O hissettiğin şey, benim telefonum.
Ти каза, че усещаш нещо да се движи в шлема ти.
Başlığında bir şeyin hareket ettiğini hissettiğini söylemiştin.
Но сега усещаш, нали, че има нещо?
Ama şimdi bir şey olduğunu hissedebiliyorsun.
Айви. Усещаш ли вледеняващи тръпки?
Ivy, havaya yayılan soğuk havayı hissediyor musun?
Не можеш да се движиш, но усещаш всичко.
Hareket edemezsin ama her şeyi hissedersin.
Това е нещо, което усещаш с цялото си тяло.
Tüm vücudunla hissettiğin bir şey bu.
Значи и ти го усещаш?
Sen de hissettin mi?
Това те разтоварва психически и усещаш, че не си сам.
Bu sizi rahatlatıyor ve yalnız olmadığınızı hissettiriyor.
Кажи ми каква енергия усещаш?
Nasıl bir enerji hissettiğini söyle?
усещаш тълпата… Усещаш енергията им.
kalabalığı… ve onların enerjilerini hissedebiliyorsun.
Усещаш ли как изтича животът?
Hayatın nasıl akıp gittiğini hissediyor musun?
Усещаш истинската ти, и ти харесва.
Gerçek seni hissettin ve bu hoşuna gitti.
Какво става с теб Какво усещаш?
Sana ne oldu? Nasıl hissettiriyor?
Сега чуваш или усещаш номера?
Bu duyduğun mu yoksa hissettiğin numara mı?
Чудя се какво усещаш точно сега.
Sadece şu anda ne hissettiğini merak ediyorum.
Усещаш ли как препуска сърцето ми?
Kalbim nasıl atıyor, hissediyor musun?
Накъдето и да погледнеш, усещаш древната сила на гората.
Nereye baksan ormanın tarihi gücünü hissedebiliyorsun.
Резултати: 181, Време: 0.1057

Усещаш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски