ФИЛИЙКА - превод на Турски

ekmek
хляб
хлебче
филийка
хлебни
филия
питка
tost
тост
сандвич
филийки
препечен хляб
препечена филия
тостер
ekmeğim
хляб
хлебче
филийка
хлебни
филия
питка
dilimi
език
езикови
подезичната
дил
хиоидната

Примери за използване на Филийка на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Само една филийка. Или банан.
Bir kızarmış ekmek ya da bir muz ye.
Филийка с масло, с графиня- за два пенса?
Bir dilimi iki peniden, tereyagli kizarmis ekmegi olan bir kontes?
Иска филийка.
Kızarmış ekmek istiyor.
Разказа и как опитал да изпече филийка за майка си като малък
Çocukken annesine yumurtalı ekmek yapmaya çalışmış.
Чай и филийка.
Çay ve tost yaptım.
Знам, че обичате мармалада, но това е моята филийка.
Biliyorum hepiniz marmelat seviyorsunuz ama bu benim sandviçim.
Моят чичо винаги пазеше филийка с мармалад в шапката си. За извънредни случаи.
Amcam acil durumlar için şapkasında daima marmelatlı sandviç saklardı.
Омлет по денвърски и препечена ръжена филийка.
Pekâlâ… İşte Denver omletiniz ve çavdar ekmekli tostunuz.
Поръчахме си бъркани яйца и препечена филийка, като теб, и като всички други. Това беше специалитета.
Haşlanmış yumurta ve kızarmış ekmek sipariş ettik… tıpkı senin ve herkesin yaptığı gibi.
Искам протеинови бъркани яйца, филийка без глутен, и две капучинота с бадемово мляко.
Zengin proteinli bir çırpılmış yumurta ve glütensiz tost istiyorum… ve badem sütlü iki kapuçino.
Франк, дай ми две варени яйца, припечена филийка, и чаша кафе преди бингото.
Frank. Tombala oynamaya gitmeden önce bana bir rafadan yumurta kızarmış ekmek ve Maxwell House kahvesi getir.
пържени картофи, препечена филийка портокалов сок и кафе.
patates kızartması kızarmış ekmek, portakal suyu, kahve.
Кой живее в домакинство, където това парче,- тази филийка в началото и края на всеки самун-(крайщник му викаме- бел. пр.) кой живее в домакинство, където то се изяжда?
Peki hangileriniz o kabuğun-- her ekmeğin başında ve sonunda olan-- hangileriniz o kısmın yenildiği bir evde yaşıyor?
Направих препечени филийки.
Yumurtalı ekmek yaptım.
Да, филийки, овесена каша… Неща, които не пръскат.
Evet, tost, yulaf ezmesi, sıçramayan şeyler.
Искаш ли пържени филийки с това?
Yanında kızarmış ekmek ister misin?
Рей, има припечени филийки.
Ray, tost bile var.
Не искате ли препечени филийки?
Kızarmış ekmek ister misin?
Чаках филийките и очите ми не искаха да останат отворени.
Tostu bekliyordum, ve gözlerim istemsiz olarak açık kalmayı bıraktı.
Хайвер, филийки и лук.
Havyar, tost ve soğan.
Резултати: 43, Време: 0.0903

Филийка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски