ЧАКА - превод на Турски

bekliyor
да чакам
да изчакам
чакане
да почака
да очакваш
очакване
да стоя
chaka
чака
шака
bekleyen bir
чака
очакваше
beklediğini
да чакам
да изчакам
чакане
да почака
да очакваш
очакване
да стоя
bekliyordur
да чакам
да изчакам
чакане
да почака
да очакваш
очакване
да стоя
bekliyordu
да чакам
да изчакам
чакане
да почака
да очакваш
очакване
да стоя
beklerse

Примери за използване на Чака на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но Сторибрук ни чака.
Storybrooke bizi bekler.
Ако те чака, значи е безхарактерен.
Seni beklerse pısırığın tekidir.
Мързи ме да ходя и да се връщам. Дори да е така, баща ти сигурно те чака.
Gidip gelmek çok sıkıcı geliyor eminim baban seni bekliyordur.
Не, чака отвън.
Hayır, dışarıda bekliyordu.
Аз не знам какво ме чака от другата страна на тази стена.
Duvarın diğer tarafında beni neyin beklediğini bilmiyorum.
Свидетелят ви чака на автогарата.
Durakta sizi bekleyen bir tanık var.
Чака спаси живота ми.
Chaka benim hayatımı kurtarmıştı.
Пъпката чака да навършиш 12 г., преди да се изпразни на лицето ти.
Sivilce yüzünde çıkması için 12 yaşına kadar bekler.
Но ако чака прекалено много правилният човек, може да я остави.
Kendisi de seçebilir. Eğer çok beklerse doğru adamı elinden kaçırabilir.
Г-жа Кент чака това от седмици.
Bayan Kent bunu haftalardır bekliyordu.
А може би"52ABX/32QJ", чака някой да го разреши.
Veyahut dava 52ABX-DASH-32QJ birisinin kendisini çözmesini bekliyordur.
Мислех, че ти каза, че някой ме чака в съблекалнята.
Birinin beni soyunma odasında beklediğini söylediğini sanıyordum.
Може би вкъщи те чака съпруга?
Belki seni evde bekleyen bir karın vardır?
Д- р Джаксън, свържете се с Чака и веднага го докарайте тук.
Dr Jackson, Chaka ile temasa geçip vakit kaybetmeden onunla buraya döneceksiniz.
Змията избира мястото за засада, потапя се бавно точно под повърхността и чака.
Yılan, pusu yerini şeçip, yavaşça su seviyesinin hemen altına iner ve bekler.
Когато Хейли е осъзнала Че Иян я чака в офиса.
Hayley fark ettiğinde de Ian ofiste onu bekliyordu.
Може би чака принца на бял кон, да дойде и да я спаси.
Belki de beyaz atlı prensinin gelip, onu kurtarmasını bekliyordur.
Кажи му, че една жена го чака в родния ми град.
Ona, memleketimde bir kadının onu beklediğini söyle.
Нетърпеливец с цвят на ганрена заплаши да удвои таксата, ако чака още.
Sabırsız göt lalesi, eğer biraz daha beklerse iki katı ücret almakla tehdit ediyor.
Чака ме лодка.
Beni bekleyen bir kayık var.
Резултати: 4667, Време: 0.0999

Чака на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски