ЧУЖД - превод на Турски

yabancı
непознат
чужденец
странен
чужденка
чуждоезичен
аутсайдер
странниче
гринго
чуждестранни
чужди
başka
друг
още
освен
другаде
başkasının
друг
още
освен
другаде
dış
отвън
навън
външната
чужди
чуждестранни
други
екстериор
в чужбина
başkalarının
друг
още
освен
другаде
YABANCI
непознат
чужденец
странен
чужденка
чуждоезичен
аутсайдер
странниче
гринго
чуждестранни
чужди

Примери за използване на Чужд на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сложи ли нечий чужд косъм на твоята четка, Тес?
Tarağına başka birinin saçını mı koydun Tess?
Кой пожертва чужд живот, само за да улесни своя?
Kendi hayatını kolaylaştırmak için başkasının hayatını kurban eder?
Тогава тя,"Чакай малко. Говорите ли чужд език?".
O da,'' Dur biraz, başka dil konuşabiliyor musun?'' dedi.
Когато погледнеш своя тотем, си сигурен, че не си в чужд сън.
Ve totemine baktığında bir başkasının rüyasında olmadığını anlarsın.
Нито раждане, нито смърт, нито чужд, и нито свой.
Doğum yok ve ölüm yok. Başka kimse yok.
Да, чужд самолет, чужд кон.
Evet, başkasının uçağı, başkasının atı.
Майк, това е чужд език.
Fer… Mike, bu başka bir dilde yazılmış.
Има ли причина Чарли да се чувства като чужд тук?
Charlienin kendisini burada dışlanmış hissetmesi için bir neden var mı?
Аз самият не съм чужд на неговата поезия.
Onun dışında pek şiir insanı değilim ben.
Предател. Човек, който размени чужд живот за своя собствен.
Kendi hayatını kurtarmak için başkasınınkini feda eden ikiyüzlü bir hain.
Пистолета, който ползваш е чужд, но юмруците ти са твои собствени.
Kullandığın silah yabancıdır, ama yumrukların kendinindir.
Всичко е наред, ти си чужд.
Bunda bir şey yok. Sen bir yabancısın.
Тук аз съм чужд, но знам какво говоря.
Ne dediğimi çok iyi biliyorum çünkü ben de burada bir yabancıyım.
Такъв начин на мислене ми е чужд.
Bu tür şeyler düşünüş tarzıma yabancıydı.
Не караш чужд мотор.
Başkasının motoruna binmezsin.
Не бих взел чужд чадър.
Başkasının şemsiyesini almam.
Сънувах че говоря на чужд език.
Rüyada birinin yabancı dil konuştuğunu görmek.
Да крадеш чужд съпруг е грубо, но да откраднеш прислужницата й е непростимо.
Başka birinin kocasını çalmak kabadır ama onun hizmetçisini çalmak affedilemezdir.
Никога не бих откраднала чужд мъж, особено нейния дебел съпруг!
Başka birinin erkeğini asla çalmam.- Hele ki onun şişko kocasını!
В чужд сюжет.
Hangi̇ rolleri̇ oynadiğimi.
Резултати: 488, Време: 0.0435

Чужд на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски