ШПИОНИНА - превод на Турски

casus
шпионин
шпионски
шпионка
агент
шпиониращ
спай
за шпионаж
spy
bir ajan
агент
шпионин
шпионска
шпионка
casusu
шпионин
шпионски
шпионка
агент
шпиониращ
спай
за шпионаж
spy
casusun
шпионин
шпионски
шпионка
агент
шпиониращ
спай
за шпионаж
spy

Примери за използване на Шпионина на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще разкриеш ли шпионина му?
Casusunu açığa çıkarabilir misin?
И сега търсят шпионина, който го е предал.
Şimdi de onlara ihanet eden bir ajanı arıyorlar.
Да намери шпионина и да си почисти къщата.
Muhbiri bulacak ve içeriyi temizleyecek.
И шпионина не узна истинският план.
Ve ajan gerçek planı öğrenemedi.
Те мислиха, че са убили шпионина.
Bir casusu öldürdüklerini sanıyorlar.
За шпионина бягането е повече от това да се поддържа във форма.
Bir casus için, koşmak zinde kalabilmesinin etkin bir yoludur.
За шпионина подготовката на автобиография е много по-трудна, отколкото обновяване на нещата.
Bir casus için, bir iş geçmişi hazırlamak bir özgeçmiş güncellemesinden çok daha karmaşıktır.
Той е шпионина. А ти кой си?
O bir casus, peki sen kimsin?
Намерим ли шифъра, ще намерим и шпионина.
Eğer şifre kırıcıyı bulursak, ajanı da buluruz.
Зафаел, шпионина на Бог.
Zophael. Tanrının Ajanı''.
Не знам кой от тях те е наел, но познавам шпионина като го видя.
Seni hangisi tuttu bilmiyorum ama bir casusu gözünden tanırım.
Но, аз не съм агент от контраразузнаването, за да хвана шпионина.
Ama ben istihbarat ajanı değilim. Bir casusu yakalayamam.
Не, Леон е скептичен по отношение на шпионина. Някакъв глупак връща"Селина-Лъжкиня".
Hayır, Leon casus olayı konusunda biraz şüpheci ve salağın biri'' Yalancı Meyer'' ı yeniden diriltiyor.
Заради шпионина, Гоа'Улдите може вече да са на мястото, където Ток'ра са се преместили.
Casus yüzünden, Goauld şimdiden Tokranın gittiği gezegende olabilir.
За шпионина, най-лошото нещо, което може да му се случи, е някой друг да го държи в ръцете си.
Bir ajan için gerçekleşebilecek en kötü şey bir başkasının istihbari varlığı haline gelmektir.
За шпионина първата стъпка след опознаването на врага ти
Bir ajan için düşmanınızı tanımladıktan ve harekat merkezini bulduktan
разликата между шпионина и крадецът е, че крадецът взима това, за което е дошъл и изчезва.
sıradan hırsız ile casusun farkı,… Hırsız ihtiyacı olanı alır ve kaçar.
За шпионина, едни от най-полезните връзки сред криминалния контингент са дребните дилъри на дрога.
Bir ajan için en kullanışlı bağlantılardan birisi, yeraltı dünyasında ufak çaplı uyuşturucu satıcılarıyla kurulmuş olanlardır.
А когато намерим шпионина, а ние ще го намерим, ще го превърнем от пречка в оръжие.
Ve casusumuzu bulduğumuz zaman ki onu bulacağız onu kendimize bir engel olmaktan bir kazanca çevirmeliyiz.
За шпионина флиртуването е мощен инструмент за манипулация на целта ти.- Добре, малката. Да разпуснем.
Casuslar için flör etmek hedefi manipüle etmekte etkili bir silahtır.
Резултати: 55, Време: 0.0954

Шпионина на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски