AJAN - превод на Български

агент
ajan
agent
menajer
temsilci
bir ajansın
шпионин
casus
ajan
bir köstebek
агенти
ajan
agent
menajer
temsilci
bir ajansın
агентът
ajan
agent
menajer
temsilci
bir ajansın
агента
ajan
agent
menajer
temsilci
bir ajansın
шпиони
casus
ajan
bir köstebek

Примери за използване на Ajan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ajan Daniel Sommers… Beni bu birime getiren kişi.
Aгент Даниел Сомърс… мъжът който ме доведе в този отдел.
Görev yoksa ajan olsam ne olur?
Какъв е смисълът да си шпионин, ако няма мисии за изпълнение?
Ajan yerleştirdiler, belgeleri çaldılar, vs. vs.
Вкарват шпиони, крадат документи и така нататък.
Ajan, bir Amerikan vatandaşından hamile kalırsan seni sınır dışı etmeyeceklerini söyledi.
Агентът каза, че ако… си бременна с американски гражданин, няма да те депортират.
Diğer 7 şehirdeki 9 aktif olmayan ajan da işkence görmüş ve öldürülmüş.
Всичките девет агента в седемте града са измъчвани и после убити.
Ajan Shaw, kimlik belirlemek amacıyla iz araması yaptık.
Aгент Шоу, проверихме за отпечатъци, опитвайки се да го идентифицираме.
Ajan olduğuna göre kimse senin kardeşim olduğunu bilmiyor mu?
След като си шпионин, никой не знае, че съм ти брат, нали?
Beni birkaç ajan arkadaşın ile alt edebileceğini mi düşündün?
Мислеше, че ще минеш покрай мен с малката си дружинка шпиони?
3 federal ajan vardı.
три федерални агента.
Bu davana atanan ajan Matt Seeley.
Това е Мат Сийли. Агентът, зачислен към твоя случай.
Katılıyorum Ajan Hanna ama bu iş çok zorlaştı.
Съгласен съм, Aгент Хана, но това не е лесно.
Bilgisayar 2.0ı yükleyen ve ajan olmayı seçen bendim. Bedelini ödeyense o oldu.
Аз сам си избрах да бъда шпионин, а той плати цената.
Dün ajan olduklarını düşündüğü için kendi ailesini ele vermeye razıydı.
Вчера той бе готов да предаде собствените си родители за това, че са шпиони.
Bu, Sam Cooper, sana bahsettiğim ajan.
Това е Сам Купър, агентът, за когото ти говорех.
Eğer sen gidersen, 2 yerine 3 ölü ajan olur.
Ако отидеш, то ще има трима мъртви агента вместо двама.
İtirafımı geri çekmek gibi bir niyetim yok Ajan Hanna.
Нямам намерение да се отказвам от самопризнанието си, Aгент Хана.
Merhaba, ben süper ajan Karen Walker.
Здравейте, аз съм Карън Уокър, супер шпионин.".
Biz ajan değiliz.
Ние не сме шпиони.
Tek başına, Gerçek IRA NorCal terörist grubunu çökerten ajan.
Агентът, който сам разби терористичната заплаха на"ИРА-Истински".
New Havenda 700, çevre ofislerde 70 tane ajan var.
Има 700 агента в Ню Хевън и още 70 в прилежащите офиси.
Резултати: 11088, Време: 0.0448

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български