în cazul unui conflictîn caz de disputeîn eventualitatea unui conflict
в случай на противоречиви
în caz de conflict
Примери за използване на
În caz de conflict
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Ea apare în caz de conflict referitor la pretențiile reciproce,
Тя възниква в случай на конфронтация, свързана с взаимни претенции,
ale cărui legi prevalează, în caz de conflict, asupra celor ale regiunilor autonome,
нейните норми ще преобладават в случай на конфликт над тези на автономните общности във всеки случай,
având prioritate în caz de conflict.
има предимство в случай на конфликт.
care prevede inițierea de negocieri în caz de conflict între legislația comunitară și legislația țărilor terțe, având în vedere
№ 4056/86,(който предвижда преговори в случаи на колизия между законодателството на Общността и това на трети страни),
de a încheia convenții colective la nivelurile corespunzătoare și de a recurge, în caz de conflictede interese, la acțiuni colective pentru apărarea intereselor lor, inclusiv la grevă.
както и да предприемат колективни действия за защита на техните интереси, включително стачка, в случай на конфликтна интереси.
de a încheia convenții colective la nivelurile corespunzătoare și de a recurge, în caz de conflictede interese, la acțiuni colective pentru apărarea intereselor lor, inclusiv la grevă.
както и да предприемат колективни действия за защита на техните интереси, включително стачка, в случай на конфликтна интереси.
de a încheia convenţii colective la nivelurile corespunzătoare și de a recurge, în caz de conflictede interese, la acţiuni colective pentru apărarea intereselor lor, inclusiv la grevă.
както и да предприемат колективни действия за защита на техните интереси, включително стачка, в случай на конфликтна интереси.
colective la nivelurile corespunzătoare, iar în cazurile de conflictede interese, dreptul de a recurge la acțiuni colective pentru apărarea intereselor lor, inclusiv la grevă.
на Съюза и с националните законодателства и практики работниците и работодателите, или съответните им организации, имат правото да преговарят и да сключват колективни договори на съответните равнища,">както и да предприемат колективни действия за защита на техните интереси, включително стачка, в случай на конфликтна интереси".
Protecţia bunurilor culturale în caz de conflict armat.
На културните ценности в случай на въоръжен конфликт.
În caz de conflict, acest Acord are prioritate.
В случай на конфликт настоящите условия имат предимство.
Convenţie pentru protecţia bunurilor culturale în caz de conflict armat.
Конвенция за защита на културните ценности в случай на въоръжен конфликт.
Convenţie pentru protecţia bunurilor culturale în caz de conflict armat.
Правилник за изпълнение на Конвенцията за защита на културните ценности в случай на въоръжен конфликт.
Se instituie Comitetul pentru protecţia bunurilor culturale în caz de conflict armat.
Създава се фонд за защита на културните ценности в случай на въоръжен конфликт.
Dar, în caz de conflict, pisica va merge pur și simplu într-un alt loc.
Но в случай на конфликт, котката просто ще отиде на друго място;
Dreptul de a face recurs în caz de conflict pe o problemă legată de datele cu caracter personal.
Вашето право да се обръщате към нас в случай на конфликт по всеки въпрос, свързан с лични данни.
În caz de conflict, cele trei brigăzi vor putea constitui rapid o divizie completă, potrivit planurilor Pentagonului.
В случай на конфликт трите бригади заедно с предварително складираната техника ще могат бързо да сформират пълноценна дивизия, предвиждат плановете на Пентагона.
Dreptul de a face recurs în caz de conflict pe o problemă legată de datele cu caracter personal.
Вашето право на възражение в случай на конфликт по какъвто и да е въпрос, свързан с личните данни.
Coreea de Nord se declară incapabilă să asigure securitatea ambasadelor începând cu 10 aprilie în caz de conflict.
На посолството на Великобритания, също беше съобщено, че няма да може да се гарантира безопасността на чуждестранните мисии, след 10 април, в случай на разгаряне на конфликта.
NATO ar trebui să pregătească un plan în caz de conflict cu Rusia.
НАТО трябва да разработи план за военни действия в случай на конфликт с Русия.
de muncă trebuie să fie asigurată în mod eficient în caz de conflict;
социалните стандарти трябва да бъде ефективно гарантирано в случай на конфликт;
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文