ÎNSOŢITĂ DE - превод на Български

придружена от
însoțită de
însoţită de
insotita de
acompaniată de
insotit de
escortată de
alături de
придружава от
însoțită de
însoţită de
insotita de
urmată de
insotit de
съпроводено от
însoțită de
însoţită de
insotita de
съпътствано от
însoțită de
însoţită de
insotita de
съпровожда от
însoțită de
însoţită de
insotit de
в компанията на
în compania de
însoţit de
alături de
în company of
într-un grup de
în societatea de
придружено от
însoțită de
însoţită de
insotita de
acompaniată de
insotit de
придружен от
însoțit de
însoţit de
insotit de
acompaniat de
insotita de
însotit de
alături de
придружени от
însoțite de
însoţite de
insotite de
însoţiţi de
acompaniate de
insotita de
придружавана от
însoţită de
însoțită de
insotita de
însoţita de
съпътствана от
съпътства от
съпровождана от

Примери за използване на Însoţită de на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dra Elena Gilbert, însoţită de dl Stefan Salvatore.
Г-ца Елена Гилбърт, придружавана от Стефан Салватор.
Dna Tina Fell, însoţită de Bartholomew Whitmore!
Г-ца Тина Фел, придружавана от Бартоломей Уитмор!
Dna Mary Fraser de Adelaide, clasa întâi, însoţită de servitoarea sa.
В първа класа. Мис Мери Фрейзър от Аделаида, придружавана от прислужницата си.
Lucrarea lui Isus a fost însoţită de felurite semne şi minuni.
Служението на Исус било съпровождано от разнообразни знамения и чудеса.
Aleargă spre casă, însoţită de o mulţime numeroasă.
Стигнат до замъка, съпроводени от много хора.
Viaţa ei era însoţită de semne şi minuni.
Неговите походи и победи са съпроводени от чудеса и видения.
Fetiţa a fost transportată la spital însoţită de mama sa.
Детенцето е откарано в болница, придружавано от майката.
Lucrarea de pionierat a bisericii creştine a fost însoţită de greutăţi şi necazuri amare.
Християнската църква бе придружавано от трудности и горчиви скърби.
De regulă. iar aceasta este însoţită de birocraţie.
Работите и тук са съпътствани от бюрокрация.
Aportul de supliment ar trebui însoţită de un stil de viaţă sănătos.
Приема на добавка трябва да се придружава от здравословен начин на живот.
Ea este însoţită de un adaptor care se potriveşte pe flacon.
Предлага се с адаптор, който съответства на бутилката.
Hotărârea arbitrului trebuie să fie însoţită de explicaţii scrise
Решението на арбитъра трябва да бъде с писмено обяснение
Cererea trebuie de asemenea însoţită de o taxă plătibilă agenţiei pentru examinarea cererii.
Молбата трябва също да бъде придружена от таксата дължима на Агенцията за разглеждането на молбата.
Fapta a fost însoţită de explozii sau incendii;
Деянието е придружено с взрив или палеж;
Utilizarea de Truvada trebuie însoţită de utilizarea de măsuri contraceptive eficace.
Приемът на Truvada трябва да се съпровожда от използването на ефективна контрацепция.
Sydney Bristow tocmai a plecat de la aeroport însoţită de un bărbat.
Сидни Бристоу напусна летището токущо заедно с един мъж.
De data asta mă bucur să intru însoţită de tine.
Веднъж ще съм доволна да вляза с вас.
Dorinţa pură este întotdeauna însoţită de emoţie pozitivă.
Чистото желание винаги се съпровожда с позитивни емоции.
Orice naştere este însoţită de durere.
Всяко раждане се придружава със страдание.
Principalele simptome diaree pot fi, de asemenea, însoţită de.
Основни диария симптоми могат също да се придружава от.
Резултати: 532, Време: 0.1

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български