ÎNTR-UN ABATOR - превод на Български

в кланица
într-un abator
într-o măcelărie
в кланицата
într-un abator
într-o măcelărie
в касапница

Примери за използване на Într-un abator на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(d) sânge obţinut de la animale altele decât rumegătoare care au fost sacrificate într-un abator după efectuarea unei inspecţii ante-mortem,
Кръв от животни, различни от преживни, които са заклани в кланица след като са преминали предкланичен преглед,
În cazul în care sacrificarea se efectuează într-un abator care nu este supus aplicării grilei comunitare de clasificare a carcaselor de bovine adulte, statul membru poate admite ca greutatea
Когато клането бъде извършено в кланица, която няма задължението да прилага скалата на Общността за класификация на кланичните трупове на възрастни животни от рода на едрия рогат добитък,
caz primar la porcii sălbatici sau caz constatat într-un abator sau mijloc de transport,
първичен случай сред дивите прасета или случай в кланица или превозно средство,
În cazul în care există o suspiciune de pestă porcină africană într-un abator sau într-un mijloc de transport,
Когато се предполага наличие на африканска чума по свинете в кланица или в превозно средство,
(c) carnea care provine de la animale care au făcut obiectul unei sacrificări în urma unui accident într-un abator poate fi utilizată pentru consumul uman în cazul în care,
(3) Месо от животни, заклани в кланица, след като са претърпели злополука, може да се използва за човешка консумация, при условие че след извършване на следкланичен преглед
(i) derivate din piei de animale sacrificate într-un abator şi care au fost controlate ante mortem de către un veterinar oficial conform capitolului VI din anexa I la Directiva 64/433/CEE şi găsite corespunzătoare, în urma acestui control,
(i) извлечени от кожи и ципи, които са добити от животни, заклани в кланица и предварително подложени на преглед ante mortem от служебен ветеринарен лекар в съответствие с глава VІ от приложение І на Директива 64/433/ЕИО,
(i) derivate din piei de animale sacrificate într-un abator şi care au fost controlate ante mortem de către un veterinar oficial conform capitolului VI din anexa I la Directiva 64/433/CEE şi găsite corespunzătoare, în urma acestui control,
(i) извлечени от кожи и ципи, които са добити от животни, заклани в кланица и предварително подложени на преглед ante mortem от служебен ветеринарен лекар в съответствие с раздел VІ на приложение І към Директива 64/433/ЕИО,
tăiaţi sub supravegherea sa, într-un abator pe care l-a desemnat pe teritoriul naţional.
да бъдат заклани под неговия контрол в кланица, която е определил на територията на страната.
victimele lor stăteau ca mieii blânzi şi fără simţire într-un abator şi că măcelarii puteau oricând să-i ucidă,
жертвите им стоят като кротки и безчувствени агнета на касапницата и че следователно могат, когато поискат, да ги подведат под острието на ножа си,
nu este posibil, într-un alt abator situat în afara zonei
когато това не е възможно, в кланица, намираща се извън заразената зона
a cărnii care provine de la porcii tăiaţi într-un abator în care nu s-au tăiat porci vaccinaţi sau acest lucru s-a întâmplat în momente şi locuri diferite,
месото е добито от свине, заклани в кланици, в които или не са били заклани ваксинирани свине, или са били заклани по различно време
(b)"animal pentru sacrificare" înseamnă animalul din speciile bovină sau porcină care, imediat după sosirea în ţara de destinaţie, este destinat să ajungă direct în abator sau într-o piaţă aparţinătoare unui abator şi ale cărei reglementări prevăd ca animalele să ajungă, în special la ieşirea de pe piaţă, doar într-un abator desemnat de autoritatea centrală competentă.
Животни за клане" означава говеда или свине, които при пристигането си в страната на местоназначение, трябва да се придвижат директно до кланица или до пазар, прилежащ към кланица, чиито правила позволяват извеждането на животните от пазара само до кланица, която е одобрена за тази цел от централен компетентен орган.
sunt trimise direct pe o piaţă care aparţine de un abator ale cărui reglementări impun ca animalele, în special la ieşirea de pe piaţă, să nu poată fi duse decât într-un abator agreat în acest scop de autoritatea centrală competentă,
които са били изпратени директно след пристигането си в страната на местоназначение към пазар, прилежащ към кланица, чийто правила позволяват извеждането на животните от пазара само до кланица, която е одобрена за тази цел от централен компетентен орган,
La alin.(1), in fine, cuvintele"într-un abator în care nu s-au tăiat porci vaccinaţi" se înlocuiesc cu"într-un abator în care în ultimele douăsprezece luni nu s-au tăiat porci vaccinaţi împotriva pestei porcine".
В параграф 1, втора алинея, трети ред"в кланици, в които ваксинирани свине не са били заклани" се заменя с"в кланици, в които ваксинираните свине срещу чумата по свинете не са били заклани през последните 12 месеца".
Într-un abator?
В кланица?
Ca un porc într-un abator.
Като прасе в кланица.
Doi porci intră într-un abator.
Две прасета влезли в кланица.
Ca o vacă într-un abator.
Като телета в кланица.
A făcut asta într-un abator?
Направил го е в кланица?
Tu ne-a condus într-un abator.
Доведе ни в кланица.
Резултати: 110, Време: 0.0576

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български