ŞOCAT DE - превод на Български

шокиран от
șocat de
şocat de
socat de
surprins de
uimit de
şocaţi de
de șocat de
devastat de
потресен от
zguduit de
tulburat de
şocat de
uimit de
socat de
șocat de
îngrozit de
zdruncinat de
поразен от
lovit de
uimit de
copleșit de
şocat de
doborât de
uluit de
atacat de
surprins de
шокирани от
șocați de
şocaţi de
şocat de
socati de
uimiți de
шокирана от
şocată de
șocată de
socata de
впечатлен от
impresionat de
de impresionat de
fascinat de
foarte impresionat de
atras de
uimit de
încântat de
impresionati de
şocat de
impresionata de
разтърсен от
zguduit de
lovită de
zdruncinată de
spulberat de
şocat de
cutremurat de

Примери за използване на Şocat de на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dar când eram În Oakland am fost chiar şocat de cât s-a schimbat oraşul când mi-am pierdut vederea.
Когато бях в Оукланд останах наистина впечатлен от това колко градът се бе променил със загубата на зрението ми.
Einstein însuşi a fost şocat de această soluţie, care părea să ofere o unificare elegantă a luminii şi a gravitaţiei.
Самият Айнщайн бил шокиран от това решение, което като че ли осигурявало елегантно обединяване на светлината и гравитацията.
Erzberger a fost vizibil şocat de termenii pe care Germania trebuia să îi accepte doar pentru a obţine o încetare a focului.
Ерцбергер е видимо разтърсен от условията само за прекратяване на огъня.
Ban Ki-Moon, a declarat că este şocat de operaţiunea Israelului
Бан Кхи Мун заяви, че е шокиран от операцията на ВМС на Израел,
a fost şocat de faptă.
Чамплейн бил шокиран от документа.
Grupul financiar din spatele proiectului Montague, care a finanţat proiectul, este şocat de această descoperire.
Финансовата група зад проекта Монтекю, която финансира този проект е толкова шокирана от откритата заплаха за околната среда като всички.
am fost şocat de cuvintele dvs.
бях доста шокиран от думите Ви.
La rândul său, ministrul de Externe Sigmar Gabriel s-a declarat„profund şocat de veştile de la Barcelona“.
Министърът на външните работи Зигмар Габриел реагира с ужас на терористичната атака в Испания.„Дълбоко шокиран от новините от Барселона.
Eu am vizitat trupele noastre din Irakul de Sud şi am fost şocat de standardul de viaţă al populaţiei.
Наскоро аз посетих нашите войници в Южен Ирак и се шокирах от стандарта на живот на населението.
Sunt profund şocat de pierderea de un bun coleg…
Шокиран съм от загубата на един добър колега, голяма политическа личност,
El a scris pe Twitter:„Şocat de crima oribilă a Victoriei Marinova.
На 7 октомври той написа в“Туитър“, че е шокиран от бруталното убийство на Виктория Маринова.
La rândul său, ministrul de Externe Sigmar Gabriel s-a declarat„profund şocat de veştile de la Barcelona“.
Министърът на външните работи Зигмар Габриел също изрази възмущение:"Дълбоко шокиран съм от новините от Барселона.
Cardinalul a vizitat Stadionul Naţional şi şocat de amplarea represiunii guvernamentale,
Кардиналът тогава посети Националния стадион и остана шокиран от мащабите на репресиите на правителството,
Am fost realmente şocat de simfonia sunetelor subtile din jurul meu în oraş pe care le auzi
Бях наистина впечатлен от симфонията от едва доловими звуци около мен в града,
Cardinalul a vizitat Stadionul Naţional şi şocat de amplarea represiunii guvernamentale,
Кардиналът посетил Националния стадион и, шокиран от мащаба на правителствения срив,
San Francisco a fost şocat de o dublă crimă înspăimântătoare,
Сан Франциско беше разтърсен от двойното убийство на Джон
Şocat de descoperirea ca exista viata dupa moarte,
Шокиран от задгробния живот, той открива, че единствения начин да
Josip Broz Tito, liderul Iugoslaviei, a fost şocat de insistenţa lui Ceauşescu de a bea suc de legume crude cu un pai,
Лидерът на съседна Югославия- Тито бил шокиран от настояването на Чаушеску да пие сок от сурови зеленчуци през сламка, за да избегне
Dacă vă sunt şocat de această declaraţie, ar trebui să fie pentru
Ако сте са шокирани от тази декларация, не трябва да се защото имам предвид от
În orice caz, am fost în aceste ţări şi am fost şocat de faptul că aceşti oameni se simt abandonaţi de Uniunea Europeană în lupta lor de zi cu zi.
Така или иначе аз съм посещавал тези държави и съм бил шокиран от факта, че хората там се чувстват изоставени от Европейския съюз в ежедневните им усилия.
Резултати: 59, Време: 0.0676

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български