ABATORUL - превод на Български

кланицата
un abator
o măcelărie
în abatoare
кланица
un abator
o măcelărie
în abatoare

Примери за използване на Abatorul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dacă se constată asemenea neregularităţi a doua oară, abatorul implicat este exclus pentru o perioadă de cel puţin un an de la dreptul de a face declaraţii
Когато такива нередности бъдат констатирани повторно, участващата кланица следва да бъде изключена за период от поне една година от правото да издава декларации
examinarea serologică poate fi efectuată în baza probelor de sînge prelevate la abatorul de destinaţie desemnat de autoritatea competentă, pe teritoriul său.
серологичното изследване може да бъде извършено въз основа на кръвни проби, взети в кланицата на местоназначението, определена от компетентния орган на територията ѝ.
În cazul în care astfel de nereguli se repetă, abatorul respectiv este privat, timp de un an, de dreptul de a redacta declarații
Когато такива нередности са констатирани повторно, въпросната кланица се изключва за период от поне една година от правото да изготвя декларации
Membru de destinaţie poate, respectând cerinţele poliţiei sanitare, să desemneze abatorul spre care păsările trebuie să fie dirijate.
компетентните органи на държавата-членка на местоназначение могат по ветеринарно-санитарни съображения да определят кланицата, до която да бъдат транспортирани домашните птици.
Admiterea unui abator şi a unei secţii de tranşare se poate face numai dacă autorităţile competente din ţara terţă recunosc că abatorul sau secţia de tranşare respectivă sunt în măsură să respecte normele prevăzute la art.
Разрешителното на кланица или на транжорна може да се предостави единствено, ако компетентните власти на третата страна са признали официално, че тези кланица или транжорна са в състояние да отговорят на изискванията, предвидени в член 5 и в приложение ІІІ.
înainte să fie expediate către abatorul din statul membru de destinaţie,
преди да бъдат транспортиране до кланицата в държавата-членка по местоназначение,
poate desemna abatorul la care trebuie conduse aceste animale.
да определят кланицата, към която тези животни трябва да бъдат отправени.
ţinând cont de normele de sănătate publică şi animală, poate desemna abatorul la care trebuie conduse aceste animale.
компетентните органи на страната на местоназначение могат въз основа на ветеринарно-санитарни основания да посочат кланицата, до която тези животни да бъдат отведени.
Totuşi, în acest caz abatorul în cauză poate solicita efectuarea unei contraanalize în laboratorul de referinţă al statului membru, pe baza unei metode de
В този случай съответната птицекланица може все пак да поиска да се извърши насрещен анализ в референтната лаборатория на държавата-членка съгласно метод,
care merită o soartă mai bună decât abatorul”.
изключителни животни“, които заслужават по-добра съдба от кланицата.
care merită o soartă mai bună decât abatorul”.
изключителни животни", които заслужават по-добра съдба от кланицата.
Alin(4) lit.(b) din Directiva 90/539/CEE, păsările de curte pentru sacrificare trebuie duse fără întârziere la abatorul de destinaţie; riscul sanitar privind tratamentul
Параграф 4, буква б от Директива 90/539/ЕИО домашните птици за клане трябва освен това незабавно да бъдат закарани до кланицата на местоназначение. Следователно здравният риск,
Din Regulamentul(CE) nr. 2342/1999, se constată că abatorul a emis certificate şi declaraţii false din
Що се отнася до декларациите или сертификатите, издавани от кланици във връзка с премията за заколване, съгласно член 35 на Регламент(ЕО) № 2342/1999, ако бъде констатирано, че кланицата е дала фалшив сертификат или декларация,
ați citit Abatorul cinci înainte de a vizita,
сте прочели Кланица пет преди да посетите,
caprină destinat consumului uman/ alimentaţiei animalelor nu poate părăsi abatorul înainte ca autoritatea competentă să primească
предназначен за храна за хора или за храна на животни, не може да напуска кланицата преди компетентният орган да е получил
să desemneze abatorul care trebuie să preia asemenea ecvidee.
да посочат кланицата, в която еднокопитните животни да бъдат отведени.
să desemneze abatorul care trebuie să preia asemenea ecvidee.
да посочат кланицата, до която такива еднокопитни животни да бъдат отведени.
sosirea animalelor la abator, pentru ca respectivul operator din industria alimentară să planifice corespunzător activitatea din abator.
достатъчно навреме преди пристигането на животните в кланицата с цел последното да може съответно да планира дейността на кланицата.
ar putea fi, în alte împrejurări și după caz, fie abatorul, fie entitatea care a transformat
при други обстоятелства можело според случая да бъдат или кланицата, или предприятието, в което е преработено
sacrificarea a optat să aplice derogarea prevăzută la alineatul(2) din prezentul articol, abatorul întocmește documentul prevăzut la alineatul(1)
е взела решение да прилага изключението заложено в параграф 2 от настоящия член, кланицата пак трябва да издава документа,
Резултати: 78, Време: 0.0342

Abatorul на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български