ADEVARUL SI - превод на Български

истината и
adevăr şi
adevărat şi
adevar si
adevarat si
real şi
истина и
adevăr şi
adevărat şi
adevar si
adevarat si
real şi

Примери за използване на Adevarul si на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In acest timp toti cei alesi ai lui Dumnezeu au vazut clar ca noi aveam adevarul si au iesit si au suferit prigoana impreuna cu noi.
По това време всички от избрания Божи народ видяха ясно, че ние имаме истината и излязоха, и претърпяха преследването заедно с нас.
ai o singura sansa- sa-mi spui adevarul, tot adevarul si numai adevarul..
имаш само една възможност- да ми кажеш истината, цялата истина и само истината..
Atunci, Domnul nu S-a aratat lui Toma numai pentru acesta, ci pentru noi toti, cei care cautam adevarul si viata.
Следователно, Господ не се е явил на Тома само заради него, но и заради всички нас, които търсим истината и живота.
care este Calea, Adevarul si Viata.
Който е пътят, истината и животът.
Ar fi trebuit sa iti spun adevarul si apoi sa ma incredere ca vei intelege.
Просто трябваше да ти кажа истината и да се надявам, че ще разбереш.
Daca ti-am spus adevarul si ceva ti se intampla, nu mi-as ierta-o niciodata.
Нямаше да си простя, ако ти бях казал истината и беше станало нещо с теб.
imi spuneti adevarul si ma convingeti
така или ми кажеш истината и ме убеди или да ми каже една лъжа
Afla adevarul si salveaza-i pe copii dupa ce unul dintre studenti a disparut!
Открийте истината и спасете децата, след като един от учениците ви е изчезнал!
Exista o singura victima care a supravietuit insa ea refuza sa spuna adevarul si nimeni nu stie de ce.
Има само една оцеляла, но тя отказва да каже истината и никой не знае защо.
de-a lungul intregii istorii, adevarul si iubirea au invins intotdeanua.
през цялата човешка история най-накрая истината и любовта винаги са побеждавали.
Jur ca ce voi spune va fi adevarul, tot adevarul si numai adevarul va fi adevarul si numai adevarul..
Заклевам се в името Господне, че свидетелствата, които ще изложа, ще бъдат истината и само истината..
de-a lungul intregii istorii, adevarul si iubirea au invins intotdeanua.
в цялата световна история истината и любовта винаги са печелили.
care este calea, adevarul si viata.
който отказа да приеме Него-“Пътят, Истината и Животът”.
Toti au stiut ca vrajitoarea a grait adevarul si viata lui Arthur a fost crutata.
Всички в кралството незабавно разбрали, че вещицата е разкрила велика истина, и че живота на Артур е пощаден.
omul nu consuma ceai, el este incapabil de a intelege adevarul si frumusetea.”.
човек губи способността си да вижда красотата и истината».
In acest timp toti cei alesi ai lui Dumnezeu au vazut clar ca noi aveam adevarul si au iesit si au suferit prigoana impreuna cu noi.
И по това време всички Божии избрани ясно видяха, че имаме истината, и излязоха и претърпяха преследването заедно с нас….
Toti au stiut ca vrajitoarea a grait adevarul si viata lui Arthur a.
Всички в кралството незабавно разбрали, че вещицата е разкрила велика истина, и че живота на Артур е пощаден.
poate dezvalui adevarul si este mereu protejat de blesteme si ganduri rele.
човек да види бъдещето, да разкрие истини и да се защити от зли магии.
Macar o sa stii adevarul si o sa te poti vindeca,
Нали ще знаеш истината, и лечението щр започне,
Daca n-au adevarul si dreptatea lor, atunci vor accepta drept adevar si dreptate ceea ce vine de la majoritate.
Ако няма правда и истина, ще смятаме за правда и истина онова, което признава мнозинството.
Резултати: 131, Време: 0.0677

Adevarul si на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български