AR BENEFICIA DE - превод на Български

се ползват от
beneficiază de
se bucură de
sunt utilizate de
beneficiaza de
recurg la
se bucurã de
fi savurat de către
sunt folosite de
bucuraţi-vă de
се възползва от
beneficia de
profită de
profita de
face uz de
s-a folosit de
se foloseşte de
recurge la
se prevalează de
se bucură de
beneficiaza de
биха спечелили от
ar beneficia de
ще има полза от
va beneficia de
ar beneficia de

Примери за използване на Ar beneficia de на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
câştigători ar fi cetăţenii Bosniei şi Herţegovina, care ar beneficia de semnarea Acordului de Stabilizare
победители ще бъдат гражданите на Босна и Херцеговина, които ще имат полза от подписването на Споразумението за стабилизация
ale căror sisteme de pensii sunt bine finanțate, ar beneficia de o piață internă mai eficientă a produselor de pensii personale.
чиито пенсионни системи са добре финансирани, биха се възползвали от един по-ефективен вътрешен пазар за продукти за лично пенсионно осигуряване.
Toți cetățenii și toate întreprinderile ar beneficia de această taxă, mulțumită veniturilor publice suplimentare care ar putea fi utilizate pentru a genera o mai mare creștere economică și prosperitate în UE.
Гражданите и бизнесът ще извлекат полза от този данък чрез допълнителни бюджетни постъпления, които биха могли да бъдат използвани за стимулиране на икономическия растеж и просперитета в ЕС.
necesare pe piața muncii ar beneficia de un CEC care poate identifica
необходими на пазара на труда умения биха извлекли полза от една ЕКР, която може да установи
esențe pe corpul pacientului, care ar beneficia de efectele benefice cauzate de miros
есенции на тялото на пациента, което ще се насладите на полезните ефекти, предизвикани от миризматана веществата.">
Întreprinderile din toate cele 27 de state membre ar beneficia de reducerea costurilor implicate de respectarea legislației
Фирмите във всичките 27 държави членки ще се възползват от по-ниските разходи за спазване на законодателството
În special, în momentul în care solicită alocarea, transportatorul aerian face cunoscut coordonatorului în cazul în care ar beneficia de statutul de nou operator, conform definiţiei din articolul 2 litera(b), în ce priveşte sloturile solicitate.
В частност, в момента на заявката за отпускане на слот въздушният превозвач уведомява координатора за това, дали ще се възползва от статута на нов участник по отношение на исканите места съгласно член 2, параграф б.
Întreprinderile din toate cele 27 de state membre ar beneficia de reducerea costurilor implicate de respectarea legislației
Бизнесът във всички 27 държави-членки ще се възползва от намаляване на разходите за привеждане в съответствие с различните подходи
domnul executor judecătoresc ar beneficia de un curs de terapie schemei de Narcissistic tulburare de personalitate
г-н съдия-изпълнител ще се възползват от хода на схема терапия за Нарцистична разстройство на личността
Procedând astfel, ar beneficia de o gamă de bune practici deja consacrate- dar nu și implementate pe scară
По този начин те ще се възползват от редица вече доказани- но не широко въведени- добри практики,
întrebări practică astfel încât să puteți adapta studiile la acele domenii care ar beneficia de practica suplimentare.
така че да могат да приспособят своето обучение за тези области, които ще се възползват от допълнителна практика.
reglementările UE și, în schimb, ar beneficia de protecția oferită de cadrul juridic
разпоредбите на ЕС, а вместо това ще се възползват от защитата, предоставена от правната
în ceea ce privește persoanele care nu ar beneficia de un regim mai favorabil în virtutea convențiilor
които няма да се ползват от по-благоприятен режим съгласно конвенциите
utilizate pentru culturile arabile sau horticole, care ar beneficia de pe urma aplicării de digestat.
използвани за полски или градинарски култури, които биха имали полза от прилагането на ферментационен продукт.
mai puțin de 20% dintre cei care ar beneficia de tratament caută efectiv acest lucru.
по-малко от 20 процента от тези, които биха имали полза от лечение действително го търсят.
cum persoana în cauză ar beneficia de pensie și de prestații în natură în temeiul legislației statului membru respectiv.
от институцията по пребиваване, както ако заинтересованото лице има право на пенсия и обезщетения в натура съгласно законодателството на тази държава-членка.
Ambele companii ar beneficia de această fuziunie, dar acționarii Mattel s-ar putea opune acordului care evaluează compania la prețul scăzut al acțiunilor”,
И двете компании ще спечелят от сливането, но акционерите на Mattel може да се противопоставят на една сделка, в която цената на компанията се определя спрямо понижените цени
Chiar și în această ipoteză, un risc nu ar putea exista cu adevărat decât în cazul în care statul membru pârât în cadrul procedurii de arbitraj ar dispune de active aflate pe teritoriul unei țări terțe și care nu ar beneficia de imunități recunoscute în dreptul internațional statelor străine.
Дори и в тази хипотеза в действителност би могъл да съществува риск само ако държавата членка- ответник в арбитража, е притежавала активи, намиращи се на територията на трета страна, и която не би се ползвала от имунитетите, признати в международното право на чуждестранните държави.
conform căreia Consiliul și aceasta ar beneficia de o legitimitate democratică indirectă suficientă pentru a adopta acte juridice care nu produc efecte juridice față de terți,
според която Съветът и тя се ползват от непряка демократична легитимност, достатъчна за приемане на правни актове, които не пораждат правни последици спрямо трети лица,
în cazul în care un act destinat unei părți care își are domiciliul într-un loc în care aceasta ar beneficia de o prelungire a termenului este notificat personal acesteia într-un loc în care rezidenții locali nu ar beneficia de o astfel de prelungire,
процесуален кодекс когато акт, предназначен за страна, пребиваваща на място, където би се ползвала от удължаване на срока, бъде връчен на тази страна лично на място, където пребиваващите лица не се ползват от такова удължаване на срока,
Резултати: 53, Време: 0.0635

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български