Примери за използване на Ar păsa de на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Atâta timp cât avem interese comune, de ce mi-ar păsa de afacerea lor?
Poţi să încetezi să te mai prefaci că ţi-ar păsa de mine.
Cel puţin fictiva ta mamă trebuie să se comporte de parcă i-ar păsa de tine.
Te porţi de parcă nu ţi-ar păsa de nimeni. Aiureli.
Nu că mi-ar păsa de vârsta lui… nu-mi pasă.
Niciodată nu ar lua riscul dacă v-ar păsa de asta pasăre.
Chiar dacă Onbaa există, lor nu le-ar păsa de tine.
Nu că mi-ar păsa de provocarea asta, dar trişezi dacă porţi salopeta peste costum. Ba nu.
Doamne, te porţi ca şi cum ţi-ar păsa de o cauză înaltă,
Te comporţi de parcă nu ţi-ar păsa de nimeni, dar eşti aici salvând vieţi.
Dacă ţi-ar păsa de Thea, atunci vindecarea setei sale de sânge nu ar fi condiţionată.
El va veni după tine, nu pentru că i-ar păsa de tine, ci pentru că tu ai devenit mai responsabilă pentru el.
Te-am scos din încurcătură pentru că-mi pasă de carte, nu că mi-ar păsa de tine.
Dacă ti-ar păsa de copiii tăi, le-ai da posibilitatea să respire aer curat când vor creste.
Îţi petreci timpul cu un băiat, care, dacă i-ar păsa de tine, nu ţi-ar mai pune viitorul în pericol.
La naiba, Briar! Te porţi de parcă nu mi-ar păsa de moartea lui Gerald.
Normal, la o carte nu ţi-ar păsa de bucăţele, dar aceste bucățele puteau conţine texte unice ale lui Arhimede.
Adică, chiar ai putea să fi presedintele unei companii care nu i-ar păsa de copii?
să te porţi… ca şi când nu ţi-ar păsa de prietenii tăi.