AR TREBUI SĂ ACCEPTE - превод на Български

трябва да приеме
trebuie să adopte
trebuie să accepte
trebuie să ia
trebuie sa accepte
urmează să adopte
trebuie să primească
trebuie să presupună
trebuie să recunoască
trebuie să accepți
ar urma să primească
следва да приемат
ar trebui să adopte
ar trebui să accepte
ar trebui să ia
nu ar trebui sa accepte
ar trebui sa adopte
трябва да приема
trebuie să ia
trebuie să accept
trebuie sa accept
trebuie să primească
trebuie să recunosc
ar trebui să adopte
trebuie să admit
трябва да се съгласят
trebuie să fie de acord
ar trebui să accepte
trebuie să-și dea acordul
trebuie să cadă de acord
trebuie să consimtă
трябва да приемат
trebuie să ia
trebuie să accepte
trebuie să adopte
trebuie să primească
trebuie să consume
ar trebui să presupună
trebuie sa primeasca
ar trebui sa adopte
trebuie să se administreze
следва да приеме
ar trebui să adopte
urmează să adopte
ar trebui să accepte
следва да се приемат
trebuie adoptate
ar trebui adoptate
urmează să fie adoptate
ar trebui să fie acceptate
trebuie luate
ar trebui să accepte
ar trebui considerate
este necesar să se adopte

Примери за използване на Ar trebui să accepte на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şi că ar trebui să accepte copilul fiindcă acesta va fi tatăl unei noi generaţii de oameni.
И той трябва да приеме това дете, защото то ще бъде бащата на едно ново човешко поколение.
Statele membre nu ar trebui să accepte astfel de pierderi șocante de venituri din TVA.
Държавите членки не бива да се примиряват с тези огромни загуби на приходи от ДДС.
Dacă am putea face mai mult de noi… Atunci oamenii ar trebui să accepte existența noastră.
Ако можем да направим повече като нас… тогава хората ще трябва да приемат съществуването ни.
Este ceva cu care nu voi fi de acord niciodată, este ceva ce, din punctul meu de vedere, nu ar trebui să accepte niciun prim-ministru britanic.
Всъщност по мое мнение то е нещо, с което никога не би се съгласил никой британски министър-председател.
Bobii lumii nu vor crede niciodată că, pentru că, dacă ar fi, atunci ar trebui să accepte că orice ar fi posibil.
Бобците на света никога няма да повярват в това, защото ако го направят, тогава ще трябва да приемат, че всичко ще бъде възможно.
Problema este, ar lua timp pentru răpitorii pentru a primi mesajul, așa că ar trebui să accepte moartea a mii doar pentru a testa ipoteza ta.
Проблем е, че ще отнеме време за похитителите да получат съобщението, така че ще трябва да приемеш смъртта на хиляди просто за да тестваш хипотезата си.
membrii acestui trib cred că fiecare țară ar trebui să accepte cota sa de refugiați.
членовете на това племе мислят, че всяка страна трябва да заеме своя дял от бежанците.
Sistemul judiciar ar trebui să accepte rolul mass media care,
Правосъдната система трябва да приеме ролята на медиите,
Enoh, spune el ar trebui să accepte copilul ca sa fiul lui,
Енох му казал, че трябва да приеме бебето като свой собствен син,
Prin urmare, autoritățile naționale de concurență ar trebui să accepte cereri simplificate care conțin un set minim de informații în legătură cu presupusul cartel pentru fiecare dintre elementele menționate la articolul 22 alineatul(2).
Поради това НОК следва да приемат съкратени искания, които съдържат минимален набор от информация във връзка с твърдения картел за всички изложени в член 22, параграф 2 данни.
distribuitorii profesioniști de mașini ar trebui să accepte un test de diagnosticare înainte de a vă angaja cumpărați
професионалните дилъри на автомобили трябва да се съгласят с диагностичен тест преди да се ангажирате да извършите покупка,
pasagerii care au dreptul la redirecționare ar trebui să accepte oferta de redirecționare prezentată de transportator,
пътниците с право на премаршрутиране следва да приемат предложението за премаршрутиране, направено от въздушния превозвач,
Ahtisaari a declarat că"Serbia ar trebui să accepte noile realităţi
които той нарече„неизбежни”, Ахтисаари каза:„Сърбия трябва да приеме новите реалности
(17) ETIAS ar trebui să accepte cererile introduse în numele solicitantului în situațiile în care călătorii nu sunt în măsură creeze o cerere, indiferent de motiv.
(17) В ETIAS следва да се приемат заявления, подадени от името на заявителя, в случаите в които пътуващите не са в състояние по каквато и да било причина да създадат заявлението самостоятелно.
cumpărătorii de mașini ar trebui să accepte un test de diagnosticare,
професионалните дилъри на автомобили трябва да се съгласят с диагностичен тест,
distribuitorii profesioniști de mașini ar trebui să accepte un test de diagnosticare înainte de a vă angaja cumpărați
професионалните дилъри на автомобили трябва да се съгласят с диагностичен тест, преди закупуване на автомобила,
(17) ETIAS ar trebui să accepte cererile introduse în numele solicitantului în situațiile în care călătorii nu sunt în măsură creeze o cerere,
(18) В ETIAS следва да се приемат заявления, подадени от името на заявителя за пътуващи лица, които не са в състояние да създадат заявлението самостоятелно,
probabil că ar trebui să accepte o audiere slabă,
те вероятно ще трябва да приемат лошо слушане,
Comisia competentă în fond ar trebui să accepte fără a supune la vot amendamentele unei comisii asociate,
Водещата комисия следва да приеме измененията на асоциирана комисия, без да ги поставя на гласуване,
Comisia ar trebui să accepte cheltuielile finale ca fiind legale
Комисията следва да приеме, че окончателните разходи са законосъобразни
Резултати: 61, Време: 0.0663

Ar trebui să accepte на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български