AR TREBUI SĂ CONTINUE - превод на Български

следва да продължи
ar trebui să continue
ar trebui să rămână
ar trebui să dureze
ar trebui să păstreze
în continuare
трябва да продължи
trebuie să continue
trebuie să dureze
trebuie sa continue
trebuie să meargă mai departe
trebuie să continuie
va continua
trebuie să meargă
trebuie să rămână
trebuie sa dureze
trebuie sa continuie
следва да продължава
ar trebui să continue
трябва да продължава
trebuie să continue
trebuie să dureze
следва да продължат
ar trebui să continue
ar trebui să rămână
трябва да продължат
trebuie să continue
ar trebui să dureze
trebuie sa continue
trebuie să meargă mai departe
ar trebui să rămână
trebuie sa dureze
следва да продължават
ar trebui să continue
заслужава да продължи
е нужно да се продължи
trebuie să continue

Примери за използване на Ar trebui să continue на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mozer sunt persoane foarte respectate şi că ar trebui să continue consultaţiile.
Мозер са уважани хора и консултациите трябва да продължат.
cheltuielile UE ar trebui să continue  crească ad infinitum.
разходите на ЕС просто трябва да продължат да нарастват ad infinitum(до безкрай).
comunităţile de ambele părţi ale graniţei ar trebui să continue promovarea acestor legături.
общностите от двете страни на границата трябва да продължат да насърчават тези връзки.
Nu știu dacă ar trebui să continue fără știe mai multe despre acest Keanu Reeves are Dumnezeu.
Не знам дали трябва да продължаваме без да знаем повече за този Киану Рийвс, който има бог.
Nu știi dacă ar trebui să continue  exercite sau de a lua o pauză până când nasti.
Ти не знаеш дали трябва да продължите да упражни или да си вземе почивка, докато не предаде на бебето си.
Puteţi lucra acum de unde stai şi dacă ar trebui să continue  elaboreze pentru culoare.
Сега можете да работите там, където вие стоите и дали трябва да продължите да изготвят за флъша си.
Este pregătită recunoască faptul că acest proiect ar trebui să continue în forma actuală,
Готова ли е да признае, че изпълнението на този проект трябва да започне в сегашния му вид,
Întrucât aceste plăți ar trebui să continue pentru a ajuta agricultorii concureze în condiții echitabile cu țările terțe;
Като има предвид, че тези плащания следва да бъдат продължени, за да помагат на земеделските стопани да се конкурират при равни условия с трети страни;
Ar trebui să continue exercitarea și consumul de alimente nutritive pentru a obține beneficiile sale maxime.
Трябва да продължите упражняване и хранене хранителна храна за да получат своите максимални ползи.
Ia act de faptul că sistemele de arme automate ar trebui să continue  abordeze inteligența artificială dintr-o perspectivă bazată pe controlul uman(human-in-command);
Отбелязва, че автоматизираните оръжейни системи следва да продължат да имат подход на„командване от човек“ спрямо изкуствения интелект;
Dacă acest program ar trebui să continue până la sfârşitul anului şcolar,
Ако тази програма трябва да продължи през тази учебната година,
Prin urmare, starea mediului din Marea Baltică ar trebui să continue  facă obiectul activităților de cercetare.
Следователно състоянието на околната среда в региона на Балтийско море следва да продължава да бъде обект на по-нататъшни научноизследователски дейности.
iar sancțiunile specifice ar trebui să continue până la găsirea unei soluții la criza politică.
целенасочените санкции трябва да бъдат продължени до намирането на изход от политическата криза.
iar Uniunea Europeană nu ar trebui să continue în această privinţă.
с която Европейския съюз не бива да продължава.
SETimes: Serbia şi Kosovo au făcut suficiente progrese în dialog? Cum ar trebui să continue acesta?
SETimes: Постигнали ли са достатъчно напредък в диалога си Сърбия и Косово и как трябва да продължи той?
Belgrad a făcut progrese concrete şi că ar trebui să continue în această direcţie.
Белград е постигнал конкретен напредък и подчерта, че той трябва да продължи в тази посока.
În același timp, Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor ar trebui să continue  își exercite funcțiile de supraveghere
В същото време Европейският надзорен орган по защита на данните следва да продължи да упражнява своите надзорни
Industria europeană ar trebui să continue  mențină o poziție strategică în sectoarele-cheie
Европейската промишленост трябва да продължи да поддържа стратегическа позиция в ключови сектори
Directiva subliniază că„Uniunea ar trebui să continue să-și dezvolte metodologiile
Директивата подчертава, че„Съюзът следва да продължи да развива своята дейност в областта на методологиите
Vehiculul ar trebui să continue  meargă în linie dreaptă,
Превозното средство трябва да продължи да отиде по права линия,
Резултати: 351, Време: 0.0856

Ar trebui să continue на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български