Примери за използване на Ca o chestiune на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
gândire rapidă, ca o chestiune de fapt, aceasta este una dintre variantele de joc clasic de"trei într-un rând",
Ca o chestiune de fapt, site-ul său oficial arată problemă ul peste tin dieta,
Da, ca o chestiune de fapt, FDA a aprobat utilizarea sa în cazurile de-pierdem boli musculare,
Îndeamnă toate statele membre să ratifice Convenția internațională pentru protecția tuturor persoanelor împotriva disparițiilor forțate, ca o chestiune prioritară, și solicită Serviciului European de Acțiune Externă(SEAE)
Ca o chestiune de afaceri", a declarat chappie-"te superi, eu nu sunt la îndoială nimănui bună-credinţă, dar, ca o chestiune de afaceri stricte- Cred
Am fost rău dacă Bicky era în necaz, dar, ca o chestiune de fapt, am fost destul de bucuros să au ceva ce am putut discuta liber cu Jeeves doar atunci,
Violența domestică nu trebuie abordată ca o chestiune privată.
Ca o chestiune de fapt, am făcut-o.
Ca o chestiune de fapt, ceea ce sigur?
Magia aici nu este o surpriză, ca o chestiune de obișnuit.
Acest lucru poate părea ca o chestiune de disconfort, dar este important.
Încă o dată, văd asta ca o chestiune de judecată şi integritate.
Desigur, noi cei de stânga sprijinim reducerea cotei de TVA ca o chestiune de principiu.
Programul consideră că"dezvoltare" ca o chestiune politică centrală pentru a mapa lumea de astăzi.
Toate organizațiile de caritate sunt listate ca o chestiune publică, Inclusiv numele celor care le dețin.
Ca o chestiune de fapt, trebuie să stai clară a tuturor steroizi anabolizanți.
Da, ca o chestiune de fapt, a făcut-o.
Nu mai esti, acest caz a fost reevaluat ca o chestiune de siguranta statului.
nimic nu trebuie să fie legat de creștini ca o chestiune de doctrină care nu este la fel de veche ca și Noul Testament.