CA O CONSECINŢĂ - превод на Български

в резултат
în urma
din cauza
datorită
drept rezultat
prin urmare
în consecință
ca urmare a
în consecinţă
като следствие
în consecință
ca rezultat
ca o consecinţă a
prin urmare
în urma
ca un corolar
drept consecinţă
în ca urmare
drept efect
cauza
като последствие
ca urmare a
în consecinţă
ca o consecință
ca rezultat
ca efect
като последица
ca urmare a
ca efect
în consecință
ca o consecinţă a
ca rezultat al
ca o consecinta
резултат
urmare
scor
ca urmare
consecință
efect
consecinţă
punctaj
rezultatul
urma
roade

Примери за използване на Ca o consecinţă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ca o consecinţă, reducerea observată a riscului de 25% în cadrul tratamentului cu losartan versus atenol conduce la concluzia că efectul protector al losartanului în privinţa atacului cerebral îl situează în aceeaşi categorie cu alte substanţe antihipertensive.
В резултат наблюдаваното понижаване на риска с 25% при лосартан спрямо атенолол поставя защитния ефект на лосартан при инсулт в същия диапазон като за други антихипертензивни средства.
o pensie plătită în cadrul unui regim legal de securitate socială nu constituie o prestaţie plătită indirect de către angajator lucrătorului ca o consecinţă a angajării celui din urmă.
пенсията като част от системата за социални осигуровки, предвидена от закона, не представлява издръжка, плащана косвено от работодателя като следствие от наемането на работната ръка.
alte obligaţii pertinente, atunci, ca o consecinţă, vă este interzisă distribuirea Programului.
всякакви други уместни задължения, то като последствие Вие не можете да разпространявате Програмата въобще.
adăugat ca o consecinţă a situaţiei dificile din Uniunea Europeană şi care merită toate atenţia noastră.
е добавена в резултат на необходимостта да се обсъди сериозно трудното положение в Европейския съюз.
sunt responsabili de o treime din această schimbare climatică, de exemplu, ca o consecinţă a faptului că îşi încălzesc locuinţele.
самите те са отговорни за една трета от настъпилите изменения на климата, в резултат, например, на отоплението на домовете им.
Ca o consecinţă a inhibării sistemului renină- angiotensină- aldosteron au fost raportate hipotensiune arterială şi modificări ale funcţiei renale(incluzând insuficienţa renală acută)
В следствие на инхибирането на системата ренин- ангиотензин- алдостерон се съобщават хипотония и промени в бъбречната функция(включително остра бъбречна недостатъчност) при предразположени пациенти,
Ca o consecinţă a mecanismelor de acţiune diferite,
Като резултат от различния, но допълващ се механизъм на действие,
Ca o consecinţă a mecanismelor de acţiune diferite,
Като резултат от различния, но допълващ се механизъм на действие,
Ca o consecinţă, conţinutul este atât de concentrat pe Asia
В резултат на това, съдържанието е едновременно насочена към Азия
Parţial ca o consecinţă a eforturilor depuse de Bells,
Частично като резултат от усилията на"Bells",
Cei care dezvoltă tulburarea mai târziu în viaţă, de cele mai multe ori, mor de alte boli(cum ar fi bolile de inimă), mai degrabă decât ca o consecinţă a bolii Alzheimer.
Тези, които развиват болестта по-късно в живота по-често умират от други заболявания(като болест на сърцето), а не като следствие от болестта на Алцхаймер.
Cei care dezvolta tulburări de mai târziu în viaţă mai multe ori mor din alte boli(cum ar fi bolile de inima) mai degrabă decât ca o consecinţă a bolii Alzheimer. Articole.
Тези, които развиват болестта по-късно в живота по-често умират от други заболявания(като болест на сърцето), а не като следствие от болестта на Алцхаймер. Свързани членове.
Ca o consecinţă a islamizării crescânde a politicii interne şi externe pe care o duce Ankara din 2011,o interpelare făcută de partidul Die Linke, opoziţia de stânga.">
В резултат от нарастващата ислямизация на вътрешната и външна политика на Анкара от 2011 г. Турция
Ca o consecinţă a dreptului la liberă circulaţie în Uniunea Europeană(UE),
В резултат на правото на свободно движение на територията на Европейския съюз(ЕС),
pot apărea ca o consecinţă a tubulopatiei renale proximale:
могат да се проявят като последствие от проксималната бъбречна тубулопатия:
Insuficienţă renală Ca o consecinţă a inhibării sistemului renină- angiotensină, au fost raportate modificări ale funcţiei renale,
Увреждане на бъбречната функция Има съобщения за промени в бъбречната функция в резултат от потискане на системата ренин- ангиотензин,
pot apărea ca o consecinţă a tubulopatiei renale proximale:
могат да се проявят като последица на бъбречна проксимална тубулопатия:
Dorim o soluţie europeană, şi asta cât se poate de repede, pentru că, dacă aceasta nu există, previziunea şi avertismentul meu spun următoarele: unele dintre statele membre vor dezvolta diferite sisteme care vor duce la posibilitatea alegerii între mai multe jurisdicţii pe baza legilor aplicate de acestea(forum shopping), ca o consecinţă a liberei circulaţii a sentinţelor.
Желаем европейско решение и то възможно най-скоро, защото ако не го получим, прогнозата и предупреждението ми са следните: някои държави-членки ще разработят системи, които ще доведат до търсенето на най-благоприятна правна система("forum-shopping") в резултат от свободното движение на съдебни решения.
pe care am adoptat-o, se pune problema sancţiunilor şi, într-adevăr, ca o consecinţă a întrunirii respective, analiza următoarelor măsuri adecvate a început deja.
съгласно нашата двупосочна политика възниква въпросът за санкциите и действително в резултат от тази среща вече започна обмислянето на подходящите по-нататъшни мерки.
Întrucât, ca o consecinţă a acestor măsuri, operatorii economici din Comunitate şi din ţările terţe sunt
Като има предвид, че като последица от тези мерки, икономическите оператори на Общността
Резултати: 59, Време: 0.0902

Ca o consecinţă на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български