Nevoia de dominare e adesea consecinţă a supravieţuirii.
Необходимостта от надмощие, често е в следствие на оцеляването.
unica consecinţă personală a veşnicei uniunii Tată-Fiu.
уникалният личностен резултат от вечния съюз между Бащата и Сина.
În consecinţă, familia Rockefeller a finanţat fabrici din Uniunea Sovietică pe care sovieticii le foloseau pentru a fabrica echipamente militare pe care le trimiteau Vietnamului de Nord.
В последствие Рокфелер финансира заводи в СССР, които руснаците използват за производство на военно оборудване, което изпращат на Северен Виетнам.
În consecinţă, în conformitate cu practica constantă a instituţiilor comunitare, Comisia a utilizat informaţiile disponibile
По тази причина, в съответствие с установената практика на институциите на Общността се разчиташе на информация, с която Комисията разполага
Dezinteresul faţă de familii aduce cu sine după aceea o altă consecinţă dramatică- şi deosebit de actuală în unele regiuni- care este scăderea natalităţii.
Липсата на интерес към семействата- каза още папата-„води до едно друго драматично последствие- и особено актуално в някои региони- което е спадът на раждаемостта.
În consecinţă, inducţia anestezică se face rapid,
Въвеждането в анестезия съответно става бързо
În consecinţă, comportamentul său a constituit un abuz de poziţie dominantă pe piaţa franceză a accesului la internet de mare viteză pentru clientela rezidenţială.
По тази причина поведението на дружеството съставлява злоупотреба с господстващото му положение на френския пазар за предоставяне на достъп до високоскоростен Интернет за домашни потребители.
Fiecare acţiune are o reacţie sau consecinţă şi noi„culegem ceea ce am semănat.”.
Всяко действие има реакция или последствие, а ние"жънем това, което сме посяли".
Este în consecinţă necesar să se indice data expirării pe modelul de declaraţie.
По тази причина е необходимо да се посочи всяка дата, на която изтича срок в образците на декларация.
O altă consecinţă a rate ridicate ale vieţii în lumea modernă- tulburări funcţiei suprarenale,
Друга последица от високите нива на живота в съвременния свят- надбъбречна нарушение,
Funcţia de legislator ar trebui să treacă, în consecinţă, mai explicit de la puterea executivă la autoritatea legislativă.
Съответно законодателната дейност следва да премине по по-недвусмислен начин от изпълнителния към законотворческия орган.
În consecinţă, aceasta permite excreţia eficientă a excesului de fosfaţi plasmatici,
В последствие това позволява ефективно екскретиране на натрупан серумен фосфат
În consecinţă, aditivii alimentari au fost evaluaţi referitor la siguranţa acestora de către SCF sau AESA înainte de autorizarea acestora.
В съответствие с това, хранителните добавки са оценени за безопасност от НКХ или ЕОБХ преди тяхното разрешаване.
Prima consecinţă clară nu poate fi decât să colaborăm şi mai strâns în Europa.
Първата ясна последица би могла само да бъде нуждата да се сближим още повече в Европа.
În consecinţă, dacă dumneavoastră sunteţi sub tratament pentru anemie asociată cu afecţiuni renale,
По тази причина, ако Ви лекуват за анемия, свързана с бъбречно заболяване,
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文