CONCEDIERII - превод на Български

уволнение
concediere
demiterea
concedia
disponibilizări
liberare
sacking
уволняването
concedierea
demiterea
съкращения
reduceri
concedieri
abrevieri
tăieturi
disponibilizări
tăieri
prescurtări
redundanță
acronime
taieturi
уволнението
concediere
demiterea
concedia
disponibilizări
liberare
sacking

Примери за използване на Concedierii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Astfel, comuna neaga ca obezitatea ar fi facut parte dintre motivele concedierii domnului Kaltoft.
Така общината твърди, че затлъстяването не е сред причините за уволнението на г-н Kaltoft.
au fost concediați din aceste motive, ei ar trebui să aibă posibilitatea de a solicita angajatorului furnizarea unor motive bine întemeiate ale concedierii.
са били уволнени по тези причини, те следва да могат да поискат от работодателя да представи надлежно обосновани причини за уволнението.
Statele membre iau masurile necesare pentru protectia lucratoarelor, in sensul articolului 2, fata de consecintele concedierii care, in temeiul punctului 1, este ilegala.
Държавите-членки, предприемат необходимите мерки за закрила на работничките по смисъла на член 2 от последиците на уволнение, което е незаконно по силата на точка 1.
Code du travail conține în cartea III titlul III un capitol VII intitulat„Interzicerea concedierii”, în care figurează articolul L.
Съдържащата се в том III, дял III от Кодекса на труда глава VII, озаглавена„Забрана за уволнение“, включва член L.
Articolul 10 din Directiva 92/85, intitulat„Interzicerea concedierii”, prevede.
Член 10 от Директива 92/85, озаглавен„Забрана за уволнение“, гласи.
veți cunoaște cel puțin motivele concedierii, care vă pot salva de stresul inutil.
вие ще знаете поне причините за уволнението, което може да ви спести от ненужен стрес.
Statele membre iau măsurile necesare pentru a proteja lucrătorii împotriva concedierii, ca reacţie a angajatorului la o plângere formulată la nivel de întreprindere
Държавите-членки предприемат необходимите мерки за защита на работниците срещу всяко уволнение, което представлява реакция от страна на работодателя на жалба, подадена в рамките на предприятието,
În conformitate cu legislatia muncii(protectia împotriva concedierii, plati compensatorii,
Съгласно трудовото законодателство(защита срещу уволнение, обезщетения и т. н.)
practicii statelor membre în ceea ce priveşte protecţia împotriva concedierii.
практиката на държавите-членки във връзка със закрилата срещу съкращения.
înainte de data concedierii unui angajat, el posedă pe deplin legislația muncii toate aplicabile drepturile consacrate,
т. е. преди датата на уволнение на служител, той напълно притежава всички приложими закони за труд, залегнали права,
practicii statelor membre în ceea ce priveşte protecţia împotriva concedierii.
практиката на държавите-членки, във връзка със закрилата срещу съкращения.
de lucrător în cazul în care raportul lor de muncă încetează ar trebui să poată include termenul de introducere a unei acțiuni de contestare a concedierii.
спазва от работодателя и от работника в случай на прекратяване на тяхното трудово правоотношение, да включва крайния срок за предявяване на иск за оспорване на уволнението.
Statele membre iau măsurile necesare pentru a proteja salariaţii împotriva concedierii, ca reacţie a angajatorului la o plângere formulată la nivel de întreprindere
Държавите-членки предприемат необходимите мерки за закрила на работниците или служителите срещу всяко уволнение, което представлява реакция от страна на работодателя на жалба, подадена в рамките на предприятието
concediu de reorientare profesională, care este plătită ulterior concedierii lucrătorului în cauză.
които уреждат начина на изчисляване на платеното в случая след уволнението на работника обезщетение при отпуск за преквалификация.
protectie impotriva concedierii, asigurari sociale etc.)
защита срещу уволнение, социалното осигуряване
În caz contrar, aceasta ar trebui să se pronunțe din nou, în lumina principiilor generale de drept al Uniunii, cu privire la caracterul nejustificat sau justificat din punct de vedere social al concedierii din 30 martie 2009.
В обратния случай тя би трябвало отново да се произнесе в светлината на общите принципи на правото на Съюза по въпроса дали уволнението от 30 март 2009 г. е социално неоправдано.
În plus, în caz de concediere, salariații primesc prestații de șomaj pentru o perioadă de cel puțin patru luni și, uneori, timp de trei ani de la data concedierii.
Освен това, в случай на уволнение, наетите лица получават обезщетения за безработица за най-малко четири месеца, а понякога и за три години след датата на уволнението.
În lipsa unui răspuns din partea T‑Comalux la această din urmă scrisoare, la 5 februarie 2007, doamna Pontin a sesizat instanța de trimitere cu o cerere având ca obiect constatarea nulității concedierii sale.
Поради липса на отговор на това писмо от страна на T‑Comalux на 5 февруари 2007 г. г‑жа Pontin сезира запитващата юрисдикция с искане уволнението ѝ да бъде обявено за недействително.
mii de funcţionari publici manifestează împotriva concedierii lor programate.
хиляди демонстрират срещу уволнението на държавни служители.
mii de funcţionari publici manifestează împotriva concedierii lor programate.
хиляди демонстрират срещу уволнението на държавни служители.
Резултати: 128, Време: 0.0554

Concedierii на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български