DE HANDLING LA SOL - превод на Български

на наземно обслужване
de handling la sol
de servicii de handling la sol
de servicii de handling
на наземното обслужване
de handling la sol

Примери за използване на De handling la sol на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
specificatii tehnice de cãtre prestatorii de servicii de handling la sol, atunci acele standarde sau specificatii vor fi stabilite dupã consultãri cu comitetul utilizatorilor aeroportului.
технически спецификации, на които да отговарят доставчиците на наземно обслужване, тези условия или спецификации се установяват след консултация с Комитета на ползвателите на летища.
nu îngrădeşte accesul prestatorilor de servicii de handling la sol sau utilizatorilor aeroportului care recurg la handling propriu, în limitele prevăzute de prezenta directivă.
обективно и недискриминационно, че то не възпрепятства достъпа на доставчиците на наземно обслужване или самообслужването на използващите летището в рамките на предвиденото в настоящата директива.
ori de câte ori o ţară cu acces la piaţa serviciilor de handling la sol şi de handling propriu.
по отношение на достъпа на пазара на наземно обслужване или на пазара на самообслужване.
parţial obligaţiile ce decurg din prezenta directivă cu privire la prestatorii de servicii de handling la sol şi utilizatorilor aeroportului din ţara terţă în cauză, în conformitate cu legislaţia comunitară.
произтичащи от настоящата директива по отношение на доставчиците на наземно обслужване или на потребители на летището от тази трета страна, в съответствие с правото на Общността.
de exemplu impunerea unor standarde minime de calitate care trebuie respectate de toți prestatorii de servicii de handling la sol în aeroportul respectiv.
необходими за установяване на минимални стандарти за качество, които трябва да бъдат спазвани от всички доставчици на наземно обслужване на тяхната територия.
furnizorilor de servicii de handling la sol și de administrare a platformei care își desfășoară activitatea pe aerodromurile care beneficiază de scutire.
и за доставчиците на наземно обслужване и услуги по управление на перона, с дейност на освободените летища.
furnizării de servicii de handling la sol și de servicii de administrare a platformei pe aerodromurile respective;
както и предоставянето на наземно обслужване и услуги по управление на перона на тези летища;
(4) Întrucât serviciile de handling la sol sunt esenţiale pentru funcţionarea adecvată a transportului aerian;
(4) като има предвид, че наземните услуги са важни за правилното функциониране на въздушният транспорт;
(5) Întrucât deschiderea accesului la piaţa serviciilor de handling la sol ar trebui să contribuie la reducerea costurilor de exploatare ale companiilor aeriene
(5) като има предвид, че отварянето на достъпа до пазара на наземни услуги ще помогне за намаляване на оперативните разходи на въздухоплавателните компании
Introducerea unei noi posibilități pentru statele membre de a le impune companiilor care obțin contracte de handling la sol pe piețele restricționate obligația de transferare a personalului deținătorului anterior al contractului cu păstrarea în totalitate a drepturilor acestora.
Въвеждане на нова възможност за държавите-членки да налагат на дружества, спечелили договори за наземно обслужване на пазари с ограничен достъп, изисквания да поемат персонала от предходния договорен изпълнител, като запазят напълно неговите настоящи условия на труд;
În 1996, Directiva privind serviciile de handling la sol(Directiva 96/67/CE) a introdus concurența în ceea ce privește diferitele servicii de handling la sol în aeroporturi între companiile care nu sunt afiliate la aeroport sau la transportatorul național.
С директивата за наземните услуги от 1996 г.(Директива 96/67/ЕО) бе дадена възможност на предприятия, които не са свързани с летището или националния превозвач, да участват в различни видове наземно обслужване на летищата.
(14) Uniunea ar trebui să prevadă și cerințe esențiale pentru serviciile de handling la sol legate de siguranță,
(14) Съюзът следва също така да определи съществени изисквания за наземното обслужване, свързано с безопасността,
este un operator autorizat de handling la sol.
по-специално е лицензиран оператор за наземно обслужване.
a salutat astăzi sprijinul acordat de statele membre propunerii Comisiei de revizuire a normelor actuale ale UE privind serviciile de handling la sol.
приветства днес подкрепата на държавите членки за предложението на Комисията за преразглеждане на сега действащите правила на ЕС за услугите за наземно обслужване.
în conformitate cu Directiva 96/67/CE privind serviciile de handling la sol în aeroporturile Comunității.
в съответствие с Директива 96/67/ЕО относно наземните услуги в летищата на ЕС.
furnizarea de servicii de handling la sol și de servicii de administrare a platformei pe aerodromuri respectă cerințele esențiale prevăzute în anexa VII
експлоатацията на летищата и предоставянето на наземно обслужване и услуги по управление на перона отговарят на съществените изисквания, определени в приложение VII,
Comisia a indicat intenția sa de a lua o inițiativă înainte de sfârșitul anului 1994, pentru a realiza accesul la piața serviciilor de handling la sol în aeroporturile Comunității;
озаглавено„Пътят напред за гражданската авиация в Европа“, Комисията показа своето намерение да поеме инициативата преди края на 1994 г. с цел постигане на достъп до пазара на наземно обслужване на летищата на Общността;
Parlamentul European a reamintit preocuparea sa de a lua în considerare impactul accesului la piața serviciilor de handling la sol asupra forței de muncă
авиация8 Европейският парламент повтори своята загриженост, че би следвало да се взема предвид влиянието на достъпа до пазара на наземно обслужване върху наемането на работа
furnizorul de servicii de handling la sol ce prestează servicii de handling la sol, trebuie să efectueze o separare strictă a evidenţelor contabile de handling la sol de evidenţele celorlalte activităţi,
потребителят на летището или доставчикът на наземно обслужване предоставят наземно обслужване, те следва строго да отделят сметките за техните дейности по наземно обслужване от сметките за другите дейности,
Propunerile Comisiei vizează să asigure companiilor aeriene o gamă mai largă de soluții de handling la sol, să confere aeroporturilor un control mai bun asupra coordonării serviciilor de handling la sol și să clarifice normele privind formarea
Предложенията на Комисията целят да се осигури на авиокомпаниите по-голям избор от решения за наземно обслужване, да се даде на летищата повече контрол върху координирането на услугите за наземно обслужване и да се изяснят правилата относно обучението и прехвърлянето на персонала,
Резултати: 56, Време: 0.0455

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български