DEGENERAT - превод на Български

дегенерирал
degenerat
дегенерат
un degenerat
изроди
ciudaţi
nebuni
ciudati
monştrii
degenerat
ciudăţenii
ciudățenii
monstri
aduce pe lume
израждат
degenerat
transformă
ескалирали
превърнати
transformate
convertite
devenit
transpuse
дегенерирали
degenerate

Примери за използване на Degenerat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
moralitatea au degenerat, devenind de nerecunoscut.
морал са западнали до неузнаваемост.
Ficatul degenerat şi inima degenerată sunt o consecinţă a consumului mare de alcool.
Изроденият черен дроб и изроденото сърце са резултат от прекалената употреба на алкохол.
Modul de viață din acea vreme era foarte corupt, degenerat și extravagant.
Начинът на живот по онова време е бил много покварен, изроден и екстравагантен.
Eu sînt degenerat?
Аз ли съм скапаняк?
Ia-ţi la revedere de la degenerat, eu te aştept fără.
Кажи довиждане на изрода. Ще те чакам отвън.
Cred că situaţia a cam degenerat, Ozzy.
Мисля, че малко прекаляваме, Ози.
Dacă moralitatea societăţii umane a degenerat până la acest nivel, în ochii zeilor nu arată ca un măr putred care ar trebui distrus?
Ако моралът на човешкото общество е дегенерирал до това ниво, не изглежда ли то в очите на Боговете като гнила ябълка, която трябва да бъде унищожена?
scumpă a acestui veac degenerat.
скъпи моди на този дегенерирал век.
numitul detectiv este un… degenerat.
от което по-нататък е очевидно, че гореспомнатият е дегенерат.
creaturi cu o bază logică liniară, degenerat pe planeta Pământ,
същества с линейна логична основа, изроди на планетата Земя,
Trebuie să te avertizez, tipul cu care ne vom întâlni este un pic cam degenerat.
Трябва да те предупредя, че този тип, с когото ще се срещнем е малко дегенерирал.
Acest degenerat, pe de altă parte, are fost skimming pe partea de sus, nu-i așa?
(Писъци) Този дегенерат, от друга страна се държи настрана, нали?
(NL) Doamnă preşedintă, deschiderea democratică anunţată de guvernul turc a degenerat într-o negare democratică.
(NL) Г-жо председател, демократичното отваряне, обявено от турското правителство, се изроди в отрицание на демокрацията.
lucrurile au degenerat și scăpat de sub control, nu-i așa?
нещата са ескалирали и ти си изгубила контрол. Така ли е?
omul european fără Dumnezeu a degenerat în homunculi şi în pigmei!
чрез хуманистичната просвета европейският човек е дегенерирал в човече, в джудже!
Tatal meu a fost ceea ce unii ar putea numi un cartofor degenerat, alții ar spune penal.
Баща ми беше така нареченото Дегенерат комарджия, други биха казали наказателни.
Îmbătrânit, atrofiat, mărginit la materie, degenerat, omul umanismului a avut deplină dreptate atunci când a mărturisit, prin gura înţelepţilor săi, că se trage din maimuţă.
Повяхнал, закърнял, овеществен, дегенерирал, хуманистичният човек е напълно прав, като обявява чрез своите мъдреци, че човекът е произлязъл от маймуна.
Mai ales Remo, care era un tâmpit de jucător degenerat- şi pierdea mereu.- Cazzo!
Особено на Римо… който беше скапан дегенерат, играч, който вечно губеше!
Dar, dacă săriți chiar mai mult la nivel mondial- suflet degenerat, care, la 30 000 ani pot forma o alianță cu totul noi suflete.
Но ако пропуснете дори още по-глобално- дегенерирали душа, които по 30 000 години могат да образуват един съюз с напълно нови души.
ar vedea ce degenerat ai ajuns.
ако разбере в какъв дегенерат си се превърнал.
Резултати: 82, Време: 0.0698

Degenerat на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български