DREPTUL LA INFORMARE - превод на Български

правото на информация
dreptul la informare
dreptul la informații
dreptul la informaţii
dreptul de a fi informat
правото на информираност
право на информация
dreptul la informare
dreptul la informații
dreptul la informaţii
dreptul de a fi informat
правото на информиране

Примери за използване на Dreptul la informare на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
restricţionarea accesului la site-urile Google sunt o încălcare a libertăţilor fundamentale- libertatea de comunicare şi dreptul la informare- care sunt garantate
ограничения за достъп до услугите на"Гугъл" е нарушение на елементарни свободи- свободата на общуване и правото на информация, които са гарантирани
UE a început să recunoască un real,, drept de acces la documente" şi,, dreptul la informare", ce reies din principiile democraţiei,
Европейският съюз започна да признава истинско"право на достъп до документи" и"право на информация", произтичащи от принципите на демокрацията,
dreptul la interpretare şi traducere şi o alta, în curs de negociere, privind dreptul la informare.
още от директивата в процес на обсъждане, относно правото на информация в наказателните производства.
Directiva Comisiei privind dreptul la informare în cadrul procedurilor penale reprezintă a doua etapă dintr-o serie de măsuri de stabilire a unor standarde comune ale UE în materie penală.
От Европейската конвенция за правата на човека. Директивата относно правото на информация в рамките на наказателни производства е втората стъпка от поредицата мерки за установяването на общи стандарти на ЕС в областта на наказателните дела.
Îmbunătățirile pe care le-am inclus privind dreptul la informare, traducere și garanții procedurale au ținut cont de faptul
За подобренията, които включихме по отношение правото на информация, превод и процесуални гаранции, беше взет под внимание фактът,
(2) dreptul la informare și consultare, incluzând în special accesul la informații privind orice procedură care ar putea avea un impact asupra ocupării forței de muncă
(2) правото на информиране и консултиране, включително по-специално правото на достъп до информация за всяка процедура, която би могла да окаже въздействие върху работните места
Conform Högsta domstolen, dreptul la informare prevăzut la articolul 53c din legea privind dreptul de autor,
Според Högsta domstolen правото на информация по член 53 quater от Закона за авторското право,
inculpaților- cum ar fi dreptul la informare, dreptul de a fi asistat de un avocat
права на заподозрените или обвиняемите, като например правото на информация, правото да имат адвокат
condiţii de transport nediscriminatorii şi dreptul la informare.
както и право на информация.
În completarea dreptului la traducere și interpretare(a se vedea IP/10/1305 și MEMO/10/351), dreptul la informare în cadrul procedurilor penale face parte dintr-un ansamblu de măsuri privind dreptul la un proces echitabil care vizează consolidarea încrederii în spațiul unic de justiție al UE.
Заедно с правото на устен и писмен превод(вж. IP/10/1305 и MEMO/10/351), правото на информация в наказателното производство е част от поредица мерки за справедлив процес, които имат за цел да се повиши доверието в единното пространство на правосъдие на ЕС.
acuzate- cum ar fi dreptul la informare, dreptul de a beneficia de serviciile unui avocat
права на заподозрените или обвиняемите, като например правото на информация, правото да имат адвокат,
inculpatilor- cum ar fi dreptul la informare, dreptul de a fi asistat de un avocat si eventual de un interpret,
права на заподозрените или обвиняемите, като например правото на информация, правото да имат адвокат и по възможност устен преводач,
În completarea dreptului la traducere și interpretare(a se vedea IP/10/1305 și memo MEMO/10/351), dreptul la informare în cadrul procedurilor penale face parte dintr-un ansamblu de măsuri privind dreptul la un proces echitabil care vizează consolidarea încrederii în spațiul de justiție unic al UE.
IP/10/1305 и MEMO/10/351, правото на информация в наказателното производство е част от поредица мерки за справедлив процес, които имат за цел да се повиши доверието в единното пространство на правосъдие на ЕС.
printre care se numără și dreptul la informare, auditul salarial,
STATEMENT/19/6192 включително правото на информация, одити на заплащането,
protecția datelor cu caracter personal- Echilibru just între dreptul la informare și drepturile garantate de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.
защита на личните данни- Справедливо равновесие между правото на информация и правата, гарантирани с Хартата на основните права на Европейския съюз.
în mod esenţial, dreptul la informare şi libertatea de exprimare cu privire la problemele legate de piaţa internă
което ще се отрази на правото на информация и свободата на изразяване. Това ще бъде постигнато чрез налагане на манипулациите
clarifică chestiunile nesoluționate pendinte, cum ar fi dreptul la informare privind locurile de muncă vacante și respectarea drepturilor lucrătorilor frontalieri;
изясни нерешените открити въпроси, например правото на информация относно свободните работни места и спазването на правата на пограничните работници;
clarifică chestiunile nesoluționate pendinte, cum ar fi dreptul la informare privind locurile de muncă vacante și respectarea drepturilor lucrătorilor frontalieri;
изясни нерешените открити въпроси, например правото на информация относно свободните работни места и спазването на правата на пограничните работници;
de a asigura cunoașterea mai bună a drepturilor la apărare în materie penală în temeiul legislației UE constând din o serie de directive menite să consolideze garanțiile procedurale(dreptul la interpretare și traducere, dreptul la informare și accesul la un avocat).
на по-добро разбиране и на преглед на нормативната уредба на ЕС относно правото на защита в наказателния процес, включваща набор от директиви, насочени към засилване на процесуалните гаранции(устен и писмен превод, право на информация и достъп до адвокат).
Privilegierea eficacității semnalării și a dreptului la informare.
Привилегироване на ефикасността на подаването на сигнал и правото на информация.
Резултати: 85, Време: 0.0406

Dreptul la informare на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български