EONI - превод на Български

еони
eoni
miliarde de secole
векове
secole
veacuri
evul
ani
timp
vecilor
epoci
milenii
eoni
цяла вечност
o veşnicie
o eternitate
o vesnicie
o veșnicie
dintotdeauna
eoni
vecie
o grămadă de timp
toata viata
viata intreaga
аеони
еоните
eonilor
eonului

Примери за използване на Eoni на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
această incantaţie întunecată a fost pierdută de eoni şi au fost înfruntate mari pericole.
това сложно заклинание, това тъмно заклинание, е било изгубено от векове, и е голяма опастност.
Aţi aşteptat eoni aceste timpuri, pentru această împlinire şi aceia ai Atla-Ra şi aceia ai Templelor
По това време, чийто завършек вие чакахте цяла вечност и Атла-Ра и Пазителите на Кристалните Храмове на Посейда,
Un puternic lifeform străin a fost îngropat pentru eoni aşteaptă să dezlănţui puterilor sale unice.
Мощен извънземна форма на живот е погребан за aeons чакат да се отприщи си уникални сили.
situat în Gray Eoni, este Sofia- mama lui Mira.
намира в сиво Eoni, е София- майка на Мира.
Vibrațiile dominante care sunt la nivele cum nu au mai fost pe planetă, de eoni, v-au ridicat vibrațiile în mod corespunzător,
Преобладаващите вибрации, които се намират на нивата, които не са били та планетата в продължение на еони, съответно са повдигнали степента на вибрациите
Populatia lumii se trezeste acum, realizand cum a fost subjugata de eoni de timp si nu va renunta la cererile ei de schimbare,
Населението на света се пробужда за това как е било поробено за еони от време и няма да спре с претенциите си за промяна,
ce v-au impiedicat progresul ca si rasa si ca civilizatie de multi eoni.
пътя ви всяка пречка, включително физическа и нефизическа такива, която е възпрепятствала вашия прогрес като раса и цивилизация много, много векове.
Cele mai inalte vibratii pe care lumea voastra le-a cunoscut timp de eoni afecteaza pe toata lumea si, in timp ce multi dintre voi culeg beneficiile, marea masa a oamenilor nu este intr-o pozitie favorabila.
Най-високите вибрации, познати на вашия свят от еони, влияят на всеки и в същото време, колкото и да се ползват от тях, основната маса не е в благоприятни позиции.
Toate aceste schimbări au fost prezise de eoni de timp, şi aţi fost întotdeauna meniţi de a asista la planul minunat al Mamei Pământ de a-l scăpa de tot ceea ce nu are nici un loc pe noul Pământ.
Всички тези промени бяха предсказани от еони от време и вие винаги бяхте свидетели на чудесния план на Майката Земя да се отърве от всичко, което няма място на новата Земя.
Vibratiile dominante care sunt la nivele cum nu au mai fost pe planeta, de eoni, v-au ridicat vibratiile in mod corespunzator,
Преобладаващите вибрации, които се намират на нивата, които не са били та планетата в продължение на еони, съответно са повдигнали степента на вибрациите
Această ocazie predestinată de zeci de milioane de ani, sau chiar de eoni, și lunga așteptare prin care am trecut cu toții,
Тази предопределена възможност от десетки милиони години или дори от еони време, и дългото чакане, през което всички сме преминали,
trimisă[…] în cei doisprezece eoni.”.
на дванадесетте вечности.".
colectând toată radiația Hawking emisă din gaura neagră pe măsură ce se evapora încet peste eoni și comprimând radiația respectivă într-o nouă gaură neagră, încurcată cu originalul de-a lungul timpului.
събира цялата радиация на Хокинг, излъчвана от черната дупка, докато тя бавно се изпарява през еони, и компресира тази радиация в нова черна дупка, заплетена с оригинала във времето.
Când urci prin Eoni, întâlneşti la un anumit nivel, un Eon din care au descins, pe de o parte,
Когато човек се издигне нагоре през Еоните, той среща веднъж един Еон, от който от една страна произхожда редицата синове,
pentru ca aceste scene pe calea evolutiei planetare sunt foarte indepartate intre ele si pot lua multi eoni si mult efort din partea oamenilor ce populeaza planeta, pana la a ajunge aici.
каквото е възможно за вас от това, защото стъпалата по пътя на еволюцията на дадена планета са много отдалечени едно от друго и продължава много еони от време и коства много усилия от страна на нейните хора, за да постигнат това.
Rasa noastră a existat de eon-uri nemăsurabile.
Нашата раса съществува от безброй векове.
A călătorit prin aer, prin eonii timpului şi valurile dragostei.
Той пътува през въздуха, през цяла вечност от време, и вълните на любовта.
Eonii au trecut, si ce a fost scris s-a implinit.
Еоните отминаха и каквото беше писано, се сбъдна.
Daca Eon vrea Omnitrixul ma va gasi. Nu conteza unde ma duc.
Ако Eon иска Омнитрикса ще ме намери. Няма значение къде ще отида.
Daca Eon stie ca esti urmarit de instalatori, va cadea in capcana?
Ако Eon знае че"водопроводчици" те наблюдават няма да дойде?
Резултати: 45, Време: 0.0506

Eoni на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български