ESTE CEVA SPECIAL - превод на Български

е нещо специално
este ceva special
este ceva deosebit
e nimic deosebit
are ceva special
има ли нещо специално
este ceva special
е нещо особено
e mare lucru
fi ceva deosebit
-i mare scofală
e nimic special

Примери за използване на Este ceva special на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ea este ceva special care este întotdeauna acolo când ai nevoie de el;
Тя е нещо специално, което е винаги там, когато имат нужда от него.
Exit este ceva special, cuibărit pe cetatea spectaculoasă austro-ungară,
Изходът е нещо специално, сгушено на грандиозната австро-унгарска крепост,
o persoană foarte importantă în cariera mea, este ceva special.
много важна личност в живота ми, е нещо специално.
ceea ce face… Sunt sigur, că este ceva special.
аз съм убеден, че е нещо специално.
Nu este un personaj teribil de prima persoană, dar nici nu este ceva special în 2009.
Това не е ужасно първо лице стрелец, но не е нещо специално през 2009 година.
de a experimenta orașul minus zgomotul și activitatea este ceva special.
да изпитате града минус шума и дейността е нещо специално.
țelină- piureul de rădăcină neagră este ceva special.
целина- пюрето от черен корен е нещо специално.
iar rezultatul este ceva special.
а резултатът е нещо специално.
Rochia albă fără rochiță nu este ceva special, dar ea prezintă cu siguranță curbele ei.
Белият рокля без презрамки не е нищо особено, но определено показва нейните извивки.
Jocuri pentru tractor- este ceva special si nou, în direcția de scene de curse.
Игри за трактор- това е нещо специално и ново в посока на състезателни сцени.
Nu este ceva special în încercarea de a păstra istoria celei mai simple structuri de tip?
Не е ли нещо специално, за да се запази историята на най-простата структура?
Am simtit că este ceva special, că nu semăna cu nimic altceva, cu alte psihedelice, de pildă.
Предусещаше се, че това е нещо специално. Че не беше като нищо друго. Не беше като другите психеделици.
Ştii Katie, am crezut că este ceva special, că ai să te simţi bine dar nu o iei în serios.
Кейти мислех, че това ще е специално нещо на което да се насладим, но… ти не го приемаш сериозно.
S-ar fi putut întâmpla în orice altă parte a oceanului dar este ceva special în a şti că acesta e locul
Можеше да бъде всяка другa точкa нa океaна, но тук имa нещо специално. Това е точката
vrem să ne asigurăm că timpul lor împreuna este ceva special.
искаме да сме сигурни, че с времето ще е нещо специално.
Și în fiecare dimineață când deschid ochii, îmi spun că este ceva special.
И всяка сутрин, когато отварям очите си, си казвам, че това е нещо специално.
Ea e ceva special, nu-i asa?
Тя е нещо специално нали?
E ceva special la corpul unei femei care se stinge încet.
Има нещо специално в женското тяло, когато животът… излиза от него.
Atunci e ceva special.
Тогава е нещо специално.
Mereu am crezut ca e ceva special la tine.
Винаги съм знаел, че има нещо специално покрай теб.
Резултати: 48, Време: 0.0756

Este ceva special на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български