ESTE VĂDIT - превод на Български

е явно
este în mod clar
este vădit
este evident
este în mod vădit
este deschis
явно
se pare
cred
evident
probabil
aparent
clar
trebuie
bănuiesc
presupun
în mod clar
е очевидно
este evident
este clar
este vizibil
este aparent
a fost evidentă
este limpede
se pare evident
este evidenta
este în mod
este bineînţeles

Примери за използване на Este vădit на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
atitudinea UE este vădit inconsecventă: În Bosnia, mai multe grupuri etnice urmează să fie comasate într-un stat multicultural,
отношението на ЕС е явно непоследователно: в Босна множество етнически групи се заставят да образуват една мултикултурна държава, докато в Косово се
Astfel, interpretarea solicitată nu este vădit lipsită de orice legătură cu realitatea
Затова исканото тълкуване не е очевидно лишено от всякаква връзка с действителността
are o importanță concurențială semnificativă pe piața sistemelor de operare pentru servere pentru grupuri delucru”[considerentul(586) al deciziei atacate] este vădit eronată.
че„оперативната съвместимост с операционната система за персонални компютри е от съществено значение за конкуренцията на пазара на операционни системи за сървъри на работни групи“(съображение 586 от обжалваното решение), е явно погрешна.
măsura în cauză este vădit necorespunzătoare în raport cu obiectivul urmărit.
дали съответната мярка е явно неподходяща с оглед на преследваната цел.
care a fost luată de Bruxelles] nu reprezintă o măsură ce este vădit nepotrivită întrucât contribuie la atingerea obiectivului său,
предвиденият с обжалваното решение механизъм за преместване не представлява мярка, която е очевидно неподходяща за постигането на неговата цел, а именно да се помогне на Гърция
Este vădit inadmisibilă acțiunea unui funcționar în care nu sunt identificate în mod precis actele atacate,
Освен това жалба на длъжностно лице е явно недопустима, когато в нея не се установява кои точно са обжалваните актове
prin decizia din 12 februarie 2019, este vădit inadmisibilă și, în orice caz, Curtea de Justiție a Uniunii Europene este vădit necompetentă să judece această cerere.
с акт от 12 февруари 2019 г., е явно недопустимо и при всички положения Съдът на Европейския съюз явно няма компетентност да разгледа същото.
Dacă este aşa, este vădit că nu e păcat osîndirea eresului,
Щом е така, явно е, че не само не е грях осъждането на ереста,
evaluarea măsurilor propuse de reducere a riscului iloperidonei este nemotivată(și, în orice caz, este vădit eronată) și încalcă articolul 5 alineatele(1)
оценката на предложените мерки за минимизиране на риска за iloperidone се основавала на липса на мотиви(и във всички случаи била явно погрешна), и нарушавала член 5,
cererea de decizie preliminară este vădit inadmisibilă având în vedere articolul 94 litera(c)
преюдициалното запитване е явно недопустимо с оглед на член 94, буква в от Процедурния правилник,
în cazul în care această decizie este vădit incompatibilă cu dreptul comunitar”(37).
ако това решение е явно несъвместимо с общностното право“(37).
să se stabilească dacă faptul că o hotărâre a unei instanțe dintr‑un stat membru este vădit contrară dreptului Uniunii și a fost pronunțată cu încălcarea unor garanții de ordin procedural constituie un motiv de refuz al recunoașterii,
че решение на юрисдикция на държава членка, което явно противоречи на правото на Съюза и е постановено в нарушение на процесуалните гаранции,
care prevede că o hotărâre nu este recunoscută dacă recunoașterea este vădit contrară ordinii publice a statului membru solicitat.
решение не се признава, ако признаването явно противоречи на обществения ред на държавата, в която се иска признаване.
prin decizia din 12 februarie 2019, este vădit inadmisibilă și că, în orice caz, Curtea este vădit necompetentă să judece această cerere.
с акт от 12 февруари 2019 г., е явно недопустимо и че при всички положения Съдът явно няма компетентност да разгледа същото.
Tot aşa şi faptele cele bune sunt vădite, şi cele ce nu sunt altfel nu se pot ascunde.
Също и добрите дела са явни, а които не са такива, не могат да се укрият.
o eroare este vădită atunci când poate fi percepută cu ușurință
дадена грешка е явна, когато може да се схване лесно и да се открие по очевиден начин,
Criteriile de respingere a unei ICE sunt destul de limitate și de clare, și anume dacă aceasta se află vădit în afara sferei de competență a Comisiei, este vădit abuzivă sau neserioasă
Критериите за отхвърляне на ЕГИ са значително ограничени и ясни, т. е., ако тя е очевидно извън компетентността на Комисията, очевидно е обидна или несериозна
să nu faceţi, deoarece totul este vădit înaintea Cerului.
не вършете онова, което мразите, защото всичко е открито пред небето.
interpretat în sensul că acest motiv de refuz vizează de asemenea cazul în care hotărârea instanței statului membru de origine este vădit contrară dreptului Uniunii, aspect remarcat de instanța respectivă?
в който решението на съда на държавата членка по постановяване на съдебното решение явно противоречи на правото на Съюза и това обстоятелство е известно на този съд?
interpretat în sensul că acest motiv de refuz vizează de asemenea cazul în care hotărârea instanței statului membru de origine este vădit contrară dreptului Uniunii, aspect remarcat de instanța respectivă?
в който решението на съда на държавата членка по постановяване на съдебното решение явно противоречи на правото на Съюза и това обстоятелство е известно на този съд?
Резултати: 660, Време: 0.0613

Este vădit на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български