VĂDIT - превод на Български

явно
se pare
cred
evident
probabil
aparent
clar
trebuie
bănuiesc
presupun
în mod clar
очевидно
evident
se pare
aparent
clar
în mod clar
limpede
ясния
clar
cu claritate
limpede
explicit
desluşit

Примери за използване на Vădit на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Faptul că solidaritatea acestor instituţii a fost în mod ireparabil zdruncinată este prea vădit pentru ca un observator inteligent să se înşele asupra lui sau să-l tăgăduiască.
Че сплотеността на някои от тези институции е безвъзвратно разклатена, е толкова явно, че никой здравомислещ наблюдател не би се объркал или би го отрекъл.
Niciuna din părțile inițiativei nu depășește în mod vădit competența Comisiei de a prezenta o propunere de act juridic al Uniunii în vederea punerii în aplicare a tratatelor;
Предложената инициатива не попада по очевиден начин извън обхвата на правомощията на Комисията да представи предложение за правен акт на Съюза с цел изпълнение на Договорите;
Inițiativa nu contravine vădit valorilor Uniunii,
Инициативата не е в явно противоречие с ценностите на Съюза,
Așadar, este vădit și din cele două Testamente că nu este voia lui Dumnezeu ca toți credincioșii să fie în același timp și preoți.
И така, ясно е и от двата Завета, че волята Божия не е всички вярващи да бъдат същевременно и свещеници.
De ce, dar, dragii mei, mulţi dintre noi deseori rămân surzi la aceste adevăruri clare şi vădit mântuitoare?
Защо, прочее, скъпи мои, мнозина от нас често остават глухи за тези ясни и явни спасителни истини?
Întreprinderile pot contesta mai uşor în instanţele naţionale clauzele şi practicile vădit injuste.
Предприятията могат по-лесно да оспорват пред националните си съдилища договорни условия и практики, които представляват явна злоупотреба.
Executarea ordonanței asigurătorii este vădit contrară ordinii publice a statului membru de executare.
Изпълнението на заповедта за запор е в явно противоречие с обществения ред на държавата членка по изпълнение.
făcându-se vrăjmasul ei vădit si primejdios?
Толстой отстъпи от нея, ставайки неин явен и опасен враг?
omul este un nerecunoscător vădit.
Човекът е явен неблагодарник.
Comisia poate refuza înregistrarea ICE, printre altele atunci când obiectul acesteia din urmă iese în mod vădit din sfera sa de competenţă.
Тя пък може да откаже да я регистрира, когато предметът й по очевиден начин попада извън обхвата на нейните правомощия.
Pentru motivele indicate în mod valabil în contract, cu excepția cazului în care acestea constituie un abuz de drept vădit din partea angajatorului;
На законосъобразно уговорените основания, освен ако същите не представляват явна злоупотреба с права от страна на работодателя;
Întreprinderile pot contesta mai ușor în instanțele naționale clauzele și practicile vădit injuste.
Предприятията могат по-лесно да оспорват пред националните си съдилища договорни условия и практики, които представляват явна злоупотреба.
Întreprinderile pot contesta mai usor în instantele nationale clauzele si practicile vădit injuste.
Предприятията могат по-лесно да оспорват пред националните си съдилища договорни условия и практики, които представляват явна злоупотреба.
devenind duşmanul ei vădit şi primejdios?
Толстой отстъпи от нея, ставайки неин явен и опасен враг?
un păcat apoi le aruncă în cârca unui nevinovat se împovărează cu o mârşăvie şi un păcat vădit.
грях, сетне набеди за това невинен, той се е нагърбил с клевета и явен грях.
Un stâlp de nori şi un stâlp de foc, sau cu alte cuvinte, harul vădit al Duhului Sfânt, iau călăuzit pe oamenii Domnului în pustie.
Облачният и огненият стълб или, иначе казано, явната благодат на Дух Свети служели за пътеводители на Божия народ в пустинята.
La nota de subsol 30, p. 850, care caracterizează acest argument ca fiind„văditeronat”.
Бележка под линия 31, която характеризира този довод като„крайно погрешен“.
Favoritismul vădit față de un frate de exemplu,
Например явното предпочитание, показвано от родителите към брата й,
În aceste situații, numai caracterul vădit inadecvat al unei măsuri adoptate în unul dintre aceste domenii în raport cu obiectivul pe care instituțiile competente urmăresc să îl atingă poate afecta legalitatea unei astfel de măsuri(62).
В тези ситуации единствено явно неподходящият характер на приета в някоя от тези области мярка с оглед на целта, която компетентните институции възнамеряват да постигнат, може да засегне законосъобразността на такава мярка(62).
Comisia ar fi aplicat articolul 37 din respectivele Orientări în mod vădit discriminatoriu, aplicând,
Комисията използвала член 37 от Насоките относно метода за определяне на глобите по очевидно дискриминационен начин,
Резултати: 187, Време: 0.075

Vădit на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български