FRÂNTĂ - превод на Български

разбито
frântă
rupt
distrusă
zdrobită
franta
spart
sfărâmată
sfâşiată
spulberat
defalcată
счупен
rupt
stricat
spart
fracturat
frântă
defect
distrus
fractură
zdrobit
sparte
франция
franţa
franța
franta
frantei
francez
fran†a
fran
разбивали
rupt
spart
изтощена
epuizată
deteriorat
obosită
extenuată
flasc
fără vlagă
degradat
смазана
zdrobită
unsă
distrusă
strivită
lubrifiat
copleşită
frântă
разбитото
frântă
zdrobită
bătut
rupt
distrusă
franta
sparte
spartă
счупено
rupt
stricat
spartă
distrus
frântă
fracturat
fractură
defect
разбити
rupt
defalcate
frânte
spulberate
distruse
sparte
zdrobite
sfărâmate
destrămate
frante
разбиха
au spart
au distrus
au rupt
au frânt
au prăbuşit
au zdrobit
au destructurat
a fost spartă
naufragiat
a fost frântă

Примери за използване на Frântă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Rex, sunt frântă.
Рекс, изтощена съм.
Ajută-mă să-l înving pe Sabie Frântă!
Помогни ми да победя Счупен Меч!
Ne ducem la Neptune's Net. O să mâncăm ceva pentru o inimă frântă.
Отиваме да похапнем храна за разбити сърца.
Nu, ea găseşte pe drum vulturul cu aripa frântă.
Не, ще го намери край пътя със счупено крило.
Studiile arată că cel mai bun antidot pentru inima frântă e distracţia.
Проучванията показват че най-доброто за разбитото сърце е да се разсееш.
Inima mi-a fost frântă în mii şi mii de bucăţele mici.
Сърцето ми е разбито на хиляди парченца.
Frântă a ocupat Germania.
Франция е окупирала Германия.
Mi-am petrecut ultimele două zile în Florida şi sunt frântă.
Прекарах предните два дни във Флорида и съм изтощена.
Cred că avea inima frântă şi s-a împuşcat.
Мисля, че му разбиха сърцето и той се застреля.
Poți suferi de inima frântă?
Можеш ли да умреш от счупено сърце?
Acesta a fost, de departe, cel mai bun medicament pentru inima mea frântă.
Може би това е най-доброто лекарство за разбити сърца.
Inima mi-e frântă, Maiestate, că v-am provocat durere.
Сърцето ми е разбито, ваше величество, защото сме предизвикали вашето недоволство.
Adevărul e că Frântă a fost mereu casa mea.
Истината е, че… Франция винаги е била мой дом.
Phil, de ce-i spui lui Frankie"Săgeată frântă"?
Защо го наричаш"Счупена стрела", Фил?
I-a fost inima frântă mai demult.
Разбиха й сърцето преди много време.
De puiul cu aripa frântă?
Малкото птиче със счупено крило?
Băutura este doar pansamentul pentru o inimă frântă.
Пиенето е балсам за разбити сърца.
Inima i-a fost frântă când dragostea s-a înecat.".
Сърцето й бе разбито, когато любовта й се удави".
Când ai venit în Frântă?
Кога пристигна във Франция?
De acum înainte, gata cu"Săgeată frântă".
От сега нататък без повече"Счупена стрела".
Резултати: 355, Време: 0.1102

Frântă на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български