Примери за използване на
Infractiuni
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Acesta ar fi cunoscut de politie pentru mici infractiuni.
Той бил известен на полицията за многобройни дребни закононарушения.
Domnul Spasic, care era deja incarcerat in Austria pentru savarsirea altor infractiuni, a platit amenda,
Г-н Spasic, който се е намирал в затвор в Австрия за други престъпления, плаща глобата,
(b)de a accepta, in caz de infractiuni sau iregularitati, aplicarea masurilor specifice regulilor de productie ecologica;
Да приема, при наличие на нарушения или нередности, налагането на мерките от разпоредбите за биологично производство;
Infractiuni, Contravenţii şi Sanctiuni prevăzute de Ordonanţa 15/2002 privind aplicarea tarifului de utilizare
Престъпления, нарушения и наказания по Наредба 15/2002 относно прилагането на таксата за използване
Atunci cand descopera eventuale infractiuni, OLAF le va raporta fara intarziere EPPO si va acorda sprijin investigatiilor efectuate de EPPO, la cererea acestuia.
Когато ОЛАФ открие възможни престъпления, тя незабавно ще подава данните на Европейската прокуратура и ще подпомага разследванията на Европейската прокуратура по нейно искане.
atunci când problemele sau infractiuni sunt situate.
предложи коригиращи поведение, когато са разположени проблеми или нарушения.
decidentilor pentru combaterea acestei infractiuni.
за да се борят с тази престъпност.
participarea la comiterea unor astfel de infractiuni.
участие в извършването на такива престъпления.
Multe dintre infractiuni sunt minimalizate de catre autoritatile germane si mass-media nationale,
Много от престъпленията са омаловажавани от германските власти и националните медии, явно за да
(2) Statele membre iau masurile necesare pentru a se asigura ca coruptia pasiva si activa constituie infractiuni atunci cand sunt savarsite cu intentie.
Държавите членки вземат необходимите мерки, за да гарантират, че пасивната и активната корупция, когато са извършени умишлено, представляват престъпления.
diabet zaharat sau sinusurilor infractiuni poate provoca
диабет или синусите нарушения могат да причинят
este vinovat de multe infractiuni dar nu de crimă.
е виновен за много престъпления но не и за убийство.
competente in materie penala, este competenta sa aplice sanctiuni pentru infractiuni relativ minore.
компетентност по наказателноправни въпроси, е компетентен да налага санкции за относително леки нарушения.
Am increderea ca acest nou act legislativ al UE va contribui in mod real la protejarea copiilor de aceste infractiuni oribile.''.
Уверена съм, че това ново законодателство на ЕС ще подобри значително защитата на децата от тези ужасяващи престъпления.“.
Dle, ma puteti suspenda de pe acum, pentru ca vor avea loc si alte infractiuni.
Сър, може да ме отстраните още сега, защото ще има следващи нарушения.
De asemenea, arma va fi analizata pentru a se stabili daca a fost folosita la comiterea vreunei infractiuni.
На оръжието също ще бъде назначена експертиза, за да бъде установено дали то не е било използвано за други престъпления.
timp necesara pentru a preveni si/sau raporta potentialele fraude si alte infractiuni.
необходим за предотвратяване и/или докладване на потенциални измами и други престъпления.
Ia-ti"la revedere" de la Infractiuni Majore, de la prietenii tăi… de la tot.
Да. Кажи чао на Главни Престъпления, на приятелите ти… на всичко.
Infractiunile care pagubesc portofelul public al UE sunt infractiuni impotriva contribuabililor UE.
Престъпленията, които са насочени против хазната на ЕС, всъщност са престъпления против данъкоплатците на ЕС.
ori raporteaza infractiuni(applies to discussion and HA mail).
съобщение което нарушава закона, или рекламира престъпления(прилага се за дискусиите и HA поща).
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文