INIŢIATIVE - превод на Български

инициативи
inițiativă
iniţiativă
initiativa
acestei iniţiative
предприемчивост
iniţiativă
antreprenoriat
întreprinzător
afacerilor
de întreprindere
инициатива
inițiativă
iniţiativă
initiativa
acestei iniţiative
инициативите
inițiativă
iniţiativă
initiativa
acestei iniţiative
инициативата
inițiativă
iniţiativă
initiativa
acestei iniţiative
инциативи
iniţiative

Примери за използване на Iniţiative на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
După prezentarea programului său de promovare a multilingvismului şi a principalelor iniţiative în domeniu, comisarul a anunţat iniţiativa Comisiei de a propune o comunicare pe această temă în 2008.
След като представи програмата си за многоезичието и основните си инициативи в тази област, комисарят посочи също така, че през 2008 г.
UNDP a lansat iniţiative de cooperare pentru înfrăţirea municipalităţilor macedonene Gevgelija,
ПРООН даде ход на инициативи за сътрудничество чрез побратимяване между три македонски общини,
Datoritǎ acestei iniţiative, orașele vor dispune de ajutorul necesar pentru a crea noi oportunitǎţi pentru propriii cetǎţeni.”.
Благодарение на тази инициатива градовете ще разполагат с необходимата им подкрепа за създаване на нови възможности за своите жители.
Negociem deja, cu multe ţări arabe, iniţiative de obţinere a gazului,
Вече сме работили с много арабски страни по инициативи за получаване на газ,
Trebuie să dovedim că succesul unei asemenea iniţiative măreţe şi complicate nu este limitat la două săptămâni de festivităţi.
Трябва да докажем, че успехът на такова велико и сложно начинание не се ограничава в рамките на двуседмични празненства.
Comisia a lansat o serie de iniţiative în ultimii ani în vederea întăririi capacităţilor de combatere a tuberculozei.
През последните години Комисията постави началото на редица начинания, с които да подсили капацитета за борба с туберкулозата.
Obiectivul acestei iniţiative este reducerea birocraţiei pentru întreprinderi,
Целта на тази инициатива е да се намали бюрокрацията за предприятията,
Acest raport va oferi şansa unor alte dezbateri politice în privinţa nevoii de iniţiative ale UE.
Докладът ще предостави възможност за продължаване на политическия дебат относно необходимостта от нови инициативи на ЕС.
În 28-29 martie au fost organizate două zile de negocieri care au pus bazele unei eventuale iniţiative regionale, potrivit autorităţilor de la Bruxelles.
На 28 и 29 март бяха проведени двудневни преговори, които поставиха основите на инициатива, която според Брюксел в крайна сметка ще обхване целия регион.
apărare vă vor sprijini în aceste iniţiative proactive.
отбрана ще Ви подкрепят в подобни далновидни начинания.
Respectarea acestui principiu fundamental este motivaţia esenţială a acestor iniţiative, dar şi a Europei unite.
Спазването на този фундаментален принцип е основната причина за инициативите, но също и за обединена Европа.
Introducerea Tratatului de la Lisabona va contribui considerabil la succesul întregii iniţiative.
Влизането в сила на Договора от Лисабон ще има важен принос за успеха на инициативата като цяло.
în funcţie de procentul efectiv de punere în aplicare a programului de iniţiative.
в съответствие с действителното процентно изпълнение на годишната програма от мероприятия.
în cadrul unui eveniment dedicat în mare parte acestei iniţiative şi care va avea loc la Lisabona.
16 септември на младежко събитие в Лисабон, което в голяма степен е посветено на тази инициатива.
vor fi propuse o serie de iniţiative vizand, printre altele, coordonarea politicii de voluntariat
по-специално през 2011-2012 г., ще се състоят серия от инициативи, сред които координиране на политиката за доброволчество
Alte iniţiative au inclus contribuţia Agenţiei la stabilirea recomandărilor asupra eticii studiilor clinice la copii
Други инициативи включваха приноса на Агенцията към съставяне на препоръки относно етиката на клиничните изпитвания върху деца
în cooperare cu statele membre, asigură deplina consecvenţă între punerea în aplicare a prezentei decizii şi aceste programe şi iniţiative.
Комисията в сътрудничество със страните-членки следи за цялостното съгласуване между прилагането на настоящото решение и тези програми и инциативи.
obiectivele cheie ale acestor două iniţiative sunt îmbunătăţirea calităţii
основните цели на тези две инициативи са да подобрят качеството
Scopul unei alte iniţiative în curs de desfăşurare este acela de a extinde puterile Agenţiei Naţionale de Protecţie
Цел на друга текуща инициатива е да разшири правомощията на Държавната агенция за разузнаване
Salut iniţiativa de a canaliza suma neutilizată de 114 milioane de euro alocată sectorului energetic ca parte din Programul energetic european pentru redresare, în iniţiative în sprijinul eficienţei energetice şi a energiei regenerabile,
Приветствам инициативата за пренасочване на неусвоената сума от 114 млн. евро към сектора на енергетиката като част от Европейската енергийна програма за възстановяване при инициативи в подкрепа на енергийната ефективност и възобновяемата енергия в
Резултати: 815, Време: 0.0618

Iniţiative на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български