INSOLVENȚEI - превод на Български

несъстоятелността
faliment
insolvență
insolvabilitate
insolvenţă
insolventa
insolvabil
неплатежоспособност
insolvabilitate
insolvență
insolvenţă
faliment
incapacitate de plată
insolvabilităţii
insolventa
insolvabil
indisponibilizare
несъстоятелност
faliment
insolvență
insolvabilitate
insolvenţă
insolventa
insolvabil

Примери за използване на Insolvenței на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
acest lucru nu înseamnă furnizarea unei rambursări în cazul insolvenței furnizorului de servicii relevant.
това не осигурява възстановяване на плащания в случай на несъстоятелност на съответния доставчик на услугата.
acest lucru nu oferă rambursarea în cazul insolvenței furnizorului de servicii relevant.
това не осигурява възстановяване на средствата в случай на неплатежоспособност на съответния доставчик на услуги.
inclusiv în cazul insolvenței sau rezoluției instituției de credit emitente de obligațiuni garantate;
включително в случай на несъстоятелност или преструктуриране на кредитната институция, емитираща покритите облигации;
Valorificarea drepturilor creditorilor se poate face numai în cadrul procedurii insolvenței, prin depunerea cererilor de admitere a creanțelor.
Правата на кредиторите могат да бъдат упражнени само в рамките на производството по несъстоятелност посредством подаване на молба за приемане на техните вземания.
rambursarea nu este oferită în cazul insolvenței respectivului furnizor de servicii.
това не осигурява възстановяване на плащания в случай на несъстоятелност на съответния доставчик на услугата.
Aceasta nu include nici activele dobândite de debitor după declararea insolvenței.
Също така в нея не се включва имущество, което длъжникът е придобил след обявяването му в несъстоятелност.
Statele membre se asigură că obligațiile de plată aferente obligațiunilor garantate nu fac obiectul accelerării automate în cazul insolvenței sau rezoluției instituției de credit emitente de obligațiuni garantate.
Държавите членки гарантират, че задълженията за погасителни плащания по покритите облигации не стават автоматично предсрочно изискуеми в случай на несъстоятелност или преструктуриране на емитиралите ги кредитни институции.
Funcția de bază a unei SGD este aceea de a proteja deponenții de consecințele insolvenței unei instituții de credit.
Основната задача на СГД е да защити вложителите от последиците при неплатежоспособност на кредитна институция.
acest lucru nu înseamnă restituirea în cazul insolvenței furnizorului de servicii relevant.
това не предвижда възстанояваване на суми в случай на несъстоятелност на съответния доставчик на услуги.
în ciuda insolvenței companiei mamă.
продължава да оперира, въпреки фалита на компанията майка.
Autorizează administratorul să preia contractele în vigoare la data declarării insolvenței.
Разрешава на синдика да поеме изпълнението на договорите, които са в сила към датата на обявяването в несъстоятелност.
intrarea in vigoare a Legii nr. 85/2014, rămân supuse dispozițiilor Legii nr. 85/2006 privind procedura insolvenței.
продължават да се прилагат разпоредбите на Закон № 85/2006 относно производството по несъстоятелност.
acest fapt nu oferă o rambursare în cazul insolvenței furnizorului de servicii relevant.
това не осигурява възстановяване на плащания в случай на несъстоятелност на съответния доставчик на услугата.
Același lucru este valabil, de asemenea, pentru organizarea frauduloasă a insolvenței de către un debitor.
Същото важи и при организиране на несъстоятелност от длъжник с цел измама.
a celor cu privire la care există dispoziții speciale în ceea ce privește regimul insolvenței.
упражняващи свободни професии и за които съществуват специални разпоредби относно режим на несъстоятелност.
Legea insolvenței).
Закон за несъстоятелността).
Direcțiile de colectare a impozitelor și accizelor, în cererile de declarare a insolvenței unei persoane juridice;
Данъчни служби и служби по акцизите- заявления за обявяване на юридически лица в несъстоятелност;
intrarea in vigoare a Legii nr. 85/2014, rămân supuse dispozițiilor Legii nr. 85/2006 privind procedura insolvenței.
продължават да се прилагат разпоредбите на Закон № 85/2006 относно производството по несъстоятелност.
atunci când există probabilitatea insolvenței, directorii și întreprinzătorii au următoarele obligații.
за да гарантират, че когато има вероятност от несъстоятелност, директорите и предприемачите имат следните задължения.
(a) procedurile de restructurare preventivă la care pot recurge debitorii aflați în dificultate financiară când există probabilitatea insolvenței;
Процедури за превантивно преструктуриране, достъпни за длъжници с финансови затруднения, когато има вероятност от несъстоятелност.
Резултати: 163, Време: 0.0407

Insolvenței на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български