LINIŞTEŞTE -TE - превод на Български

успокой се
calmează -te
relaxează -te
linişteşte -te
calmeaza -te
relaxeaza -te
uşurel
stai liniştit
linisteste -te
calm
potoleşte -te
спокойно
calm
relaxează -te
calmează -te
nu-ţi face griji
linişteşte -te
liniștit
uşurel
liniştit
e în regulă
uşor
отпусни се
relaxează-te
relaxeaza-te
linişteşte -te
calmează -te
calmeaza-te
relaxaţi -vă
înveseleşte -te
destinde-te
relaxati-va
relax
кротко
uşurel
uşor
liniştit
calmează -te
cuminte
în linişte
calm
linişteşte -te
почини си
odihneşte -te
ia o pauză
odihneste-te
relaxează-te
să te odihneşti
ia-ţi
odihnă
linişteşte -te
te odihnești
ia-ti
по-полека
uşurel
uşor
mai uşor
mai încet
calmează -te
usurel
ia-o usor
ai grijă
linişteşte -te
incetisor
успокойте се
calmează -te
calmaţi-vă
liniştiţi -vă
relaxează -te
linişteşte -te
calmeaza -te
calmati
relaxaţi -vă
calmati -vă
potoliţi-vă
не се тревожи
nu-ţi face griji
nu-ti face griji
nu te îngrijora
nu-ţi fă griji
nu te teme
nu îţi face griji
nu vă faceţi griji
nu te ingrijora
nu-ţi face probleme
nu-ti fă griji

Примери за използване на Linişteşte -te на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Linişteşte-te, puştiule, dacă ar trebui să plângă cineva,
Спокойно, хлапе. Ако някой трябва да плаче,
Linişteşte-te, Sparky am fost în brigada deminări 10 ani.
Успокой се, Спарки Бил съм в сапьорски отряд 10 години.
Linişteşte-te, vor veni.
Linişteşte-te, dle senator!
Успокойте се, сенаторе!
Linişteşte-te, nu eşti gravidă.
Отпусни се. Не си бременна.
Linişteşte-te, Cora… e numai"vârtelniţa" care-i curăţă gâtul.
Спокойно, Кора… Старата"Джени" само си прочиства гърлото.
Linişteşte-te, Daniel-San, nu cred că ea e acasă.
Успокой се, не мисля, че си е у дома.
Linişteşte-te, Căpitane.
Успокойте се, капитане.
Linişteşte-te, Bea Smith.
Отпусни се, Беа Смит.
Linişteşte-te, planul e beton,
Спокойно. Планът е бетон,
Linişteşte-te, ok? Dă-mi puţin timp să mă gândesc.
Успокой се, дай ми малко време, за да си изясня нещата.
Linişteşte-te, d-le Arturo,
Успокойте се, г-н Артуро,
Linişteşte-te, diseară o să facem o supă grozavă.
Отпусни се, ще направим една хубава супа довечера.
Linişteşte-te, eu nu sunt ca el. În mine puteţi avea încredere.
Спокойно, не съм като него, можеш да ми вярваш.
În regulă, linişteşte-te, şi spune-mi despre ce dracu vorbeşti.
Добре, успокой се и ми кажи за какво по дяволите говориш.
Linişteşte-te! Aveam o cheie pe undeva,!
Успокойте се, ключът е тук някъде!
Linişteşte-te, Hatcher, nu mă poţi supăra în seara asta.
Отпусни се, Хачър, тази вечер не можеш да ме ядосаш.
Nu, nu, linişteşte-te, vrem doar să ştim de ce suntem acuzaţi.
Не, спокойно. Просто искаме да знаем в какво сме обвинени.
Of, frate, nu-i nimic, R2, linişteşte-te, fii tare.
О, Боже. Няма нищо, R-2. Успокой се.
Linişteşte-te. Cei de la Servicii Sociale au grijă de el.
Успокойте се, социалните ще се погрижат за него.
Резултати: 686, Време: 0.1082

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български