Примери за използване на Mândre на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Şi aceste pietre odată mândre, aceste temple ruinate şi zdrobite poartă urmele
de o scrisoare plină de cuvinte amare şi mândre.
glorificare a profesiei lor mândre.
Vrem să dedicăm acest acest cântec tuturor domnişoarelor puternice, mândre şi împuternicite care au făcut tot posibilul ca toate astea să fie posibile.
Masculii iernucii de salvie se adună pe pajiştile din Wyoming pentru a-şi semnala virilitatea prin penajul elegant şi posturi mândre.
Old Haunt e ultimul din rasa lui de mândre instituţii care rezistă nemiloasei înnoiri.
Privind audienţa aceasta formată din femei mândre, puternice, frumoase… văd cât de departe am ajuns în călătoria noastră spre America.
Decizia ei din aceasta seară va influenţa regina, curtea regală şi poporul acestei mici dar mândre ţări.
Am privit-o pe fiica mea,""cu buclele ei mândre şi ochii intenşi…".
Sunt foarte mândre de munca lor și adoră să ofere masaj unor bărbați
Şi în sfârşit, vrem să citim o proclamaţie către poporul acestei naţii mândre.
Astăzi, tradiţiile, le sunt purtate de Forţele Speciale ale S. U. A… şi de celelalte unităţi mândre, armatei Statelor Unite.
Expediţiile Interplanetare sunt mândre să sponsorizeze acest segment al ISN, câştigător al şase Nebuloase de Platină.
Ai venit printre noi pentru a fi încoronat rege de Wessex și Mercia două regate vechi si mândre Care vor fi acum unul
SUA„ar trebui să fie foarte mândre de ceea ce se întâmplă acum în Coreea”.
SUA“ar trebui să fie foarte mândre de ceea ce se întâmplă acum în Coreea!”.
Da, da, vorbim despre păuni, despre aceste păsări mândre și atât de frumoase!
Oamenii cu discernământ vor privi asupra încercărilor voastre de a vă înfrumuseţa înfăţişarea exterioară ca o dovadă de minţi slabe şi inimi mândre.
canalele mele lacrimale par a fi prea mândre, aşa că am să beau.
Eu şi mama suntem mândre să vă prezentăm un bărbat care a luptat pentru voi în Congres.