MECANISMUL EUROPEAN DE STABILITATE - превод на Български

европейският механизъм за стабилност
mecanismul european de stabilitate
european stability mechanism
на европейския механизъм за стабилност
privind mecanismul european de stabilitate
европейския стабилизационен механизъм
mecanismul european de stabilitate
европейски механизъм за стабилност
mecanismul european de stabilitate
european stability mechanism
европейския механизъм за стабилност
mecanismul european de stabilitate
european stability mechanism

Примери за използване на Mecanismul european de stabilitate на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Începând din 2012, Mecanismul european de stabilitate(MES) a jucat un rol decisiv în a ajuta statele membre să își recapete
От 2012 г. насам Европейският механизъм за стабилност(ЕМС) играе ключова роля за подпомагането на държавите членки да възстановят
Salută, în principiu, propunerea de a include Mecanismul european de stabilitate în finanțele Uniunii sub forma unui Fond Monetar European,
Принципно приветства предложението за включване на Европейския механизъм за стабилност във финансите на Съюза под формата на Европейски валутен фонд,
Mecanismul european de stabilitate(MES) nou creat, care poate debloca
Новият Европейски механизъм за стабилност(ЕМС), който може да активира до 500 милиарда евро,
Există un larg consens cu privire la faptul că Mecanismul european de stabilitate- viitorul Fond monetar european- este cel mai bine plasat pentru a oferi protecție sub formă de linii de credit
Налице е широк консенсус, че Европейският механизъм за стабилност- бъдещият Европейски паричен фонд- е най-подходящ за осигуряването на механизъм за подкрепа под формата на кредитни линии
În plus, ca parte a acestui răspuns cuprinzător, va trebui să soluționăm aspectele nerezolvate cu privire la Fondul european de stabilitate financiară(FESF) și Mecanismul european de stabilitate.
Освен това като част от цялостния отговор ще трябва да отговорим на нерешените въпроси по отношение на Европейския инструмент за финансова стабилност(ЕИФС) и на Европейския механизъм за стабилност.
vor avea de suferit, în scopul de a profita de asistența financiară pe care mecanismul european de stabilitate o va oferi.
която ще понесат гражданите, за да се възползваме от финансовата помощ, която ще предоставя европейският механизъм за стабилност.
Aceasta înseamnă că, pentru a reacționa la crize, Fondul monetar european va dispune de aceleași sume ca și Mecanismul european de stabilitate, capacitatea sa de creditare ridicându-se la 500 de miliarde EUR.
Това означава, че финансовият капацитет на Европейския паричен фонд за реагиране при кризи ще бъде същият като този на Европейския механизъм за стабилност, като общият капацитет за кредитиране ще бъде 500 милиарда евро.
nu există niciun risc de nerambursare a împrumuturilor primite de Spania în cadrul programului său de recapitalizare a sectorului său bancar în 2012-2014, susținut de Mecanismul european de stabilitate.
не съществува опасност от неизплащане на заемите, получени от Испания в рамките на програмата за рекапитализиране на нейния банков сектор през 2012- 2014 г., подпомогната от Европейски механизъм за стабилност.
O capacitate fiscală reprezentată de Mecanismul European de Stabilitate(ESM) şi o capacitate specifică suplimentară pentru zona euro,
Фискален капацитет, състоящ се от Европейския механизъм за стабилност и специфичен допълнителен бюджетен капацитет за еврозоната,
De asemenea, Tratatul privind Mecanismul european de stabilitate(MES), ratificat de toate statele membre ale zonei euro, i-a conferit în
На Комисията бе също така изрично възложено от Договора за Европейския механизъм за стабилност(ЕМС), ратифициран от всички държави членки от еврозоната,
Am votat în favoarea rezoluței Parlamentului deoarece sunt de acord că mecanismul european de stabilitate constituie o parte importantă dintr-un pachet global de măsuri destinate pentru a defini un nou cadru,
Гласувах за резолюцията на Парламента, защото съм съгласна, че европейският механизъм за стабилизиране е важна част от глобалния пакет от мерки, създадени да определят нова рамка за укрепване на бюджетната дисциплина
Fondul european de stabilitate financiară și succesorul său, Mecanismul european de stabilitate- sunt interconectate.
Европейски механизъм за финансова стабилност и неговият правоприемник, Европейския механизъм за стабилност- са взаимосвързани.
în special în ceea ce privește Mecanismul european de stabilitate care, după părerea noastră, ar trebui să fie deschis țărilor din afara zonei euro de la început.
държавите-членки не го одобриха в неговата цялост, особено що се отнася до Европейския механизъм за стабилност, който по наше мнение трябва да бъде отворен за държавите извън еврозоната от самото начало.
BCE colaborează, de asemenea, cu Mecanismul European de Stabilitate(MES).
ЕЦБ също така си сътрудничи с Европейския механизъм за стабилност(ЕМС).
numit Mecanismul European de Stabilitate.
наречен Европейски стабилизационен механизъм(ЕСМ).
Dle președinte, așadar, Consiliul European va adopta decizia de modificare a tratatului în ceea ce privește mecanismul european de stabilitate, dar se presupune că va ajuta țările să rămână în cadrul zonei euro.
(EN) Г-н председател, Европейският съвет ще приеме решението за изменение на Договора по отношение на Европейския механизъм за стабилност, но се предполага, че ще помогне на някои държави да останат в еврозоната.
s-a axat pe asigurarea unei legături solide între Mecanismul european de stabilitate(MES) și instituțiile UE.
насочи вниманието си към осигуряването на стабилна връзка между Европейския механизъм за стабилност(ЕМС) и институциите на ЕС.
fără a organiza vreun referendum- la Tratatul de la Lisabona în vederea introducerii așa-numitei"condiționalități” asociate cu Mecanismul european de stabilitate.
да е референдуми- на Договора от Лисабон, с цел въвеждането на т. нар."условност", асоциирана с Европейския механизъм за стабилност.
Mecanismul european de stabilitate și/sau un Fond Monetar European ar trebui să se bazeze pe solidaritate,
Европейският механизъм за стабилност и/или един европейски валутен фонд трябва да бъдат основани на солидарността,
Mecanismul european de stabilitate este, prin urmare, un element important al unui pachet cuprinzător de măsuri noi(împreună cu semestrele europene
Ето защо европейският механизъм за стабилност е важен елемент от всеобхватен пакет от нови мерки(наред с Европейските семестриза укрепване и координиране на икономическите и финансовите политики и бюджетната дисциплина.">
Резултати: 83, Време: 0.0506

Mecanismul european de stabilitate на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български