Примери за използване на Necesității на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Acestea ar trebui, de asemenea, să facă obiectul principiilor necesității și proporționalității și să îndeplinească nivelul ridicat de protecție prevăzut de Cartă și de CEDO.
EaseMon angajat software de monitorizare bine răspunde necesității de companii mici
OMS insistă asupra necesității terapiei antiretrovirale pentru toți copiii cu vârsta sub 5 ani,
În cazul în care natura inflamatorie a necesității de a asigura un tratament în timp util,
Acesta este încă un alt exemplu al necesității pentru o schimbare fundamentală în actuala politică agricolă comună în interesul sănătății publice
Doresc să atrag atenția asupra necesității unei abordări orizontale integrate a punerii în aplicare a Strategiei Europa 2020.
Creșterea gradului de conștientizare a necesității implicării angajatorilor în procesul de anticipare a competențelor necesare pe piața muncii;
Insistă asupra necesității de a permite furnizarea și distribuirea libere pe
În acest sens, aș dori să atrag atenția asupra necesității de a face progrese în vederea deschiderii pieței indiene pentru exporturile de vinuri europene.
În al treilea rând, ați atras de asemenea atenția asupra necesității unei puneri în aplicare mai coerente a scenariilor pentru simulările de situații de criză pe întreg teritoriul Uniunii.
Modificările se datorează, uneori, necesității de actualizare, însă ele afectează
Ratele actuale de creștere a necesității agricole asupra resurselor de apă dulce din lume sunt nesustenabile.
Insistă asupra necesității de a prevedea fonduri pentru a compensa pierderile economice suferite de agricultori ca urmare a crizelor piețelor
Curtea atrage atenția asupra necesității de a crește în mod substanțial resursele pentru proiectul ITER(a se vedea punctele 27-29).
Am susținut acest raport datorită necesității de a promova un cadru de îmbunătățire a sistemelor europene de educație
Acest lucru se datorează modificărilor hormonale din corpul femeilor însărcinate și necesității crescute de a furniza energie suplimentară fătului în curs de dezvoltare.
Riscul necesității de îngrijire este acoperit în Germania,
În același timp cu tratamentul medicamentos sau în absența necesității unei terapii conservative,
Motivul necesității unei astfel de formări poate fi trecerea la un nou loc de muncă,
Trebuie să atragă atenția asupra necesității de a îmbunătăți solidaritatea