Примери за използване на Nu te ocupi на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Dacă nu te ocupi de asta, esti concediat.
Dar nu te ocupi.
De ce nu te ocupi singură de asta?
De ce nu te ocupi de asta?
Ai veni cu cine ştie ce teorie din cărţi ca să nu te ocupi de ea.
Dacă nu te ocupi cu afaceri din astea, de ce lucrează pentru tine un tip ca Billy McBride?
Dacă e de-al nostru, de ce nu-l găsesti si nu te ocupi în liniste de asta?
Chiar dacă nu te ocupi de politică, politica se va ocupa de tine.
Ai spus,"John, dacă nu te ocupi de Danny, o voi face eu.".
I-am spus că nu te mai ocupi de crime. I-am spus-o destul de clar.
Daca Quentin vine la tine cautând pe cineva care sa-l creada, de ce nu te ocupi chiar tu de caz?
Da, dar nu o să primeşti nimic, dacă nu te ocupi de problema ta.
Atunci fii vocea de la celălalt capăt al firului, dar nu te ocupi de S. E. C.
Reparaţii de maşini? Parcă nu te ocupai cu aşa ceva.
Sam, tu parcă nu te ocupai de emsiuni înainte de dispariţia lui Don.
De ce nu te ocupa de această investigație?
Nu tu te ocupai?
Nu te mai ocupa de droguri.
De ce nu vă mai ocupați dumneavoastră?